第二十二章 價值六千億的教訓(第4/5頁)

“我們需要商討一下那塊太陽石礦的所有權。”梅耶說。

“不,我們不用。”索登說,“除了確立伯恩先生的不在場證明,這與本案無關。”

“這關系到這個星球上的一切,”梅耶說,“伯恩先生在公開法庭上作證太陽石礦不歸紮拉集團所有。這讓我們的處境很危險,我們需要立刻獲得初步裁決。”

“這場審判完了再說。”索登說。

“等得越久,他們的法律依據就越站不住腳,”哈洛威說,“作為利益相關方,我也希望能獲得初步裁決,越快越好。”

索登的眼神又銳利起來。“好吧,”她說,“你們倆進我辦公室來。給你們十分鐘陳述,動作快,一旦蘇利文先生踏進這個法庭,我們就繼續初步審訊。”

索登的辦公室容納她一個人的空間都很有限,擠下六個人就讓人有點透不過氣了。除了索登、梅耶和哈洛威,查德·伯恩、布拉德·蘭登還有威頓·奧布裏七世都被梅耶臨時叫來了。

“真溫暖啊。”哈洛威說,往墻上靠去。

坐在辦公桌後的索登瞪了他一眼,然後對梅耶說:“開始吧,快點。”

“伯恩先生沒有權利給予哈洛威那塊礦產的所有權,”梅耶說,“他只是合同勘測員代表,不是董事會。”

“這點完全無關緊要,”哈洛威說,“伯恩沒說他有那樣的權利。他只是說他終止了我的合同。他那麽做之後,根據伯特斯一案的先例,礦產就歸我了。”

“如果你的合同無效,從那一刻起你就是違法逗留在這星球上。”梅耶說。

“我知道你對公司忠心耿耿,梅耶女士。”哈洛威說,“但紮拉集團的規章和殖民星法律不一樣。沒有合同的勘測員逗留在查拉23號星上,違反紮拉集團規章,但不違反法律。而且,紮拉集團的規章應由集團本身執行。公司沒有驅逐我又不能怪我。”

“我們馬上執行。”奧布裏說,蘭登因此幾不可察地抖了一下。

蘭登做出這個小動作的原因下一秒就清楚了,索登突然直起腰,“再在我面前出言威脅,奧布裏先生,你將會在自己公司的拘留所裏待上一段時間。”她說。

“沒關系,法官大人,”哈洛威說,“但我必須申明沒有我的監管,我不允許任何對我名下太陽石礦的開采行為。信得過的幫手不容易找。”

“安靜,哈洛威。”索登說,她又問伯恩,“伯恩先生,你確定你在哈洛威先生發現太陽石礦前終止了他的合同?”

“確定,法官大人,”伯恩把他的信息板遞給她,“這是終止合同的指令。您會看到在此之後,我和哈洛威先生在原合同的合同附件上簽了字,因為他的發現帶來了一些條款的更改。然而,因為合同附件所屬的原合同沒有重新激活,附件本身自然也是無效的。”

索登拿著信息板讀了好幾分鐘,擡頭看向梅耶。“就沒人復查這種事?”她問。

“所有合同都是標準化的,由勘測員代表負責處理,”梅耶的語氣硬邦邦的,“法律顧問只看代表標記出來的合同。”

索登又看向伯恩。“你沒有標記這份合同。”她說。

“我標記了合同附件。”伯恩說罷,拿過信息板擺弄了幾秒,把文档歷史調出來。“只有合同附件上有特殊改動。沒有必要標記標準合同,因為都是標準化的啊。”

“只不過你忘了重新激活。”索登拿回信息板,又看了看說。

“是的,法官大人。”伯恩說。

“附件上的簽名是你的嗎,梅耶女士。”索登說。

“是的。”梅耶說。

索登放下信息板。“這事不復雜,”她說,“既然沒有合同,伯特斯的先例適用。”

“哈洛威先生相信他有合同。”梅耶說。

“你意思是哈洛威先生肩負法律責任,應當履行一份不存在的合同,就因為他相信合同存在?”索登反問,“不,梅耶女士。是紮拉集團在這個星球上橫行無忌,什麽案件你們都想要當場獲得初步審訊判決。判決這就來了——我判哈洛威先生勝訴,正式審理有待進一步排期。這是民事案件,如果我沒記錯的話,你們前面已經排了不少了。所以我大概會在一年後審理。”

“我們請求您將此案提到時間表最前,法官大人。”梅耶說。

“我會考慮,”索登說,“但不是今天。”

“這項判決將導致紮拉23號星上所有開采作業停工。”布拉德·蘭登說,“上萬人會失業。而您的初步裁決其實已經讓他們失業了,只是他們還不知道而已。”

“這就要看哈洛威先生了,不是嗎?”索登說著,看向哈洛威。