第十八章 希亞

“跟我來。”那天晚上,我在廚房門口和敖特佳會合。她手裏緊緊攥著刺客留下的那把刀子,白色的膠帶在她的指縫間若隱若現。她找到那個人了。

我戴上面罩,亦步亦趨地跟著她。我穿得嚴嚴實實——長褲的褲管塞進了靴子裏,外套的袖子蓋住了雙手,面罩遮住了臉——這樣就不會被人認出來了。不是每個梟狄人都知道我長什麽樣,因為我的面容並不會像利紮克那樣,被灰泥石膏雕在所有公共建築和重要的廳堂內。不過,一旦人們看見潮湧陰翳出現在我的臉上,或是蜿蜒在我的胳膊上,他們就知道是我。今天我可不想被發現。

我們從諾亞維克家族占據的側廳出發,經過公用訓練競技場和遊泳池——梟狄小孩可以在這兒學習遊泳,為降落到多水的星球巡遊做準備——經過飄著面包焦香的咖啡廳,以及一些清潔櫥櫃。當敖特佳的步子放慢,更緊地握住那把刀的時候,我們已經差不多走到引擎甲板了。

這裏距離飛艇的引擎太近了,要是我們想說幾句,非得大喊大叫才能聽見,而且到處彌漫著一股機油味兒。

敖特佳帶我走遠一點兒,來到了起降平台附近的技工宿舍。我們面前是一條又長又窄的走廊,兩側是一個個門廳,間隔不過幾英尺,上面都標著名字。有些門上裝飾著夜珠燈掛,或是硫黃石提燈,都是五彩繽紛的,還有的門上用機械圖紙拼貼成了動漫形象、家人和朋友的馬賽克拼圖。我覺得這兒簡直就像另一個世界,和我所知道的梟狄世界兩兩相隔。我真想讓阿珂斯也來這兒看看,他一定會喜歡的。

靠近走廊盡頭,有一扇裝飾得很簡單的門,“蘇爾庫塔”名牌之上只有一束幹的極羽草用金屬墜子綴住,還有幾頁像是技工手冊的紙,是用另一種語言寫的——一定要我猜的話,皮塔語。嚴格來說,這些都是違禁品:除政府許可的譯本外,出於任何目的持有梟狄語以外語言的文獻資料都是違法的。不過在這兒,我想沒人會那麽一絲不苟地苛責這些東西。被利紮克·諾亞維克所輕視忽略,未嘗不是一種自由。

“她就住這兒,”敖特佳說著,用刀尖拍了拍門,“不過她現在不在。今天早上我跟蹤她過來的。”

“那我就在這兒等她吧,”我說,“非常感謝你的幫助,敖特佳。”

“別客氣啦。我們見面太少了,我覺得。”

“那就經常來看我啊。”

敖特佳搖了搖頭。“你我的世界之間隔著一道鴻溝呢,”她把那把刀遞給我,“當心點兒。”

我沖敖特佳笑笑,她走了,消失在走廊另一頭的拐角。我試著推了推門,沒鎖——我想她應該很快就會回來了。

走進屋子,我發現這是我所見過的最小的房間:一角嵌著水池,另一邊床架上放著床墊,床底下有一個箱子,裏面裝著電線、開關、螺絲。墻壁上鑲著磁條,上面吸附著各種工具。它們很小,小得我都懷疑自己沒法兒用。床邊還有一張照片。

我靠近一點兒細看。照片裏有一個金色長發的女孩,挽著一位女士,她的頭發像銀幣一般,是銀白色的。在她們旁邊,有個小男孩把舌頭伸出嘴巴,正在做鬼臉。背景裏還有幾個人——大多數都是淺色頭發,至於其他的就模糊得辨認不出了。

蘇爾庫塔。這名字是不是有點兒熟悉?還是說我有點兒犯迷糊了?

在我背後,門開了。

她又瘦又小,就跟我印象中的一樣。她的袋狀連身工服扣子散開,半脫至腰間,裏面是一件無袖襯衫。她金色的頭發向後紮住,戴著一只眼罩。

“啊——”

她伸開手指,繞到身體一側。她的後兜裏有什麽東西——工具之類的。我看見她的手慢慢地往後挪,想要掩蓋住自己的動作。

“來呀,把你的螺絲刀或其他什麽玩意兒拿出來。”我說,“我很樂意再制伏你一回。”

她的眼罩是黑色的,大小不合適,戴在她臉上顯得太大了。但是她的另一只眼睛卻和我遇襲時所注意到的一樣,鮮艷的藍色。

“不是螺絲刀,是扳鉗。”她說,“希亞·諾亞維克到我的陋室裏來幹什麽?”

我從未聽過自己的名字被人這樣滿懷惡意地念出來。

她的臉上浮現出一種遊刃有余的困惑表情,如果不是確信刺客是她無疑,我也許會被蒙混過去。不管利紮克怎麽說,我還是很會“見微知著”的。

“你的名字?”我說。

“闖進我家的人是你,現在你倒來問我的名字?”她退後幾步,關上了背後的門。

她比我矮一頭,但她的動作強勁有力,目的明確。我毫不懷疑她是個頗有天賦的鬥士,也許正因如此,那些叛逆之人才會派她去偷襲我。我很想知道,他們是不是打算讓她殺了我,不過這也不重要了。