第13章(第2/3頁)

“您想見我,先生?”他盡量控制著自己的聲音。空氣當中滿是金屬的味道——機器的余味依然殘留在他的舌根。

“喝嗎?”參議員打開長凳下的一個小冰箱,掏出了一瓶水。

“謝謝。”唐納德接過了那瓶水,但沒有打開,只是享受著它貼在掌心的涼爽。“米克說他已經向您匯報過了。”他很想補充說,既然這樣,那這次會面也就沒什麽必要了。

瑟曼點了點頭:“確實是。昨天跟他見的面。他是一個可靠的孩子。”參議員笑了笑,搖了搖頭:“諷刺的是,剛剛宣誓就職的這一班人,很有可能是國會這麽長時間以來見過的最好的一群了。”

“諷刺?”

瑟曼揮了揮手,將這一問題趕到了一邊。“你知道就這種療法我最喜歡的是什麽嗎?”

長生不老?唐納德差點脫口而出。

“它給了你思考的時間。在這兒待上幾天,一切帶有電池的東西都禁止帶入,只有幾本書可讀,幾張紙可寫——確實能讓你的腦子清醒起來。”

唐納德暗暗壓抑著心底的想法。他不想承認整個流程是多麽地讓他不舒服,剛剛在那個房間當中又是多麽恐怖。在知道那種小小的玩意兒正在穿透參議員的身體,選取著他身體裏的細胞進行修復之後,他有些反胃。萬一那東西關閉,靜脈裏的血液立刻變成了墨汁一般的顏色呢?這念頭讓他打了一個冷戰。

“是不是很不錯?”瑟曼一邊問,一邊深深吸了一口氣,隨即呼出,“這份安靜?”

唐納德沒有回答,只是再次吐了一口氣。

瑟曼低頭看了看自己膝蓋上的書,隨即擡起目光注視著唐納德。

“你知道是你祖父教我打的高爾夫嗎?”

唐納德笑道:“知道。我看到過你們倆在一起的照片。”他仿佛又想起了祖母翻老相冊時的樣子。她對相冊情有獨鐘,最喜歡將電腦上的照片打印出來,再塞進相冊,說這樣會讓她覺得更加真實。

“你和你妹妹對我來說,一直都像是自己的家人。”參議員道。

突如其來的開闊讓他有些不舒服。在這小豆莢的一角,有一個小孔,通過它,空氣得以循環,但屋內還是很暖和。“我很感激,先生。”

“我想讓你進入這個項目,”瑟曼說,“完完全全地進入。”

唐納德心裏一凜:“先生,我真的盡心了,我保證。”

瑟曼擡了擡手,搖搖頭。“不,我說的不是那個——”他將手放到膝蓋上,垂下了目光,“你知道的,我過去經常在想,你們不管有什麽,都是藏不住的,尤其是在你們這個年紀。全都一清二楚,你知道嗎?”他將指頭在空中晃了晃。“見鬼,你跑向辦公室,擠過那堆亂七八糟。你知道那是什麽感覺。”

唐納德點點頭:“是呀,我有幾件事得坦白。”

參議員將雙手攏成了碗狀:“就像是你試圖去把水捧出,一滴都不讓它漏下去一樣。”

唐納德點了點頭。

“甚至就連總統想要背著人幹點什麽好事都不可能了。”

眼見唐納德眯著雙眼,一副不解的表情,瑟曼又揮舞起了手:“在你沒來之前。但這就是問題,就是我的發現,不管是在海外還是在華盛頓。是漏出去的那幾滴無關緊要的水,是不經意的小疏忽,是尷尬,但並不是什麽生與死的大事。你想要入侵一個國家嗎?看看諾曼底登陸。去他娘的,看看珍珠港。或者‘九一一’。根本就不是問題。”

“抱歉,先生,我不明白——”

瑟曼猛地將手往前一伸,然後指頭猛地一下收攏,抓住了一把空氣。唐納德開始時還以為他這是示意自己閉嘴,但隨即參議員便湊上前來,將那只手伸給唐納德看,仿若裏邊真抓了一只蚊子。

“看。”他說。

唐納德湊近了一些,但依然什麽東西也看不出來,只好搖了搖頭:“我不明白,先生……”

“那就對了。而且你也看不到它是怎麽來的。那就是他們現在正在幹的事情,那些陰險小人。”

瑟曼參議員松開了那只空空如也的手,盯著大拇指指肚看了一會兒,在上面“噗”地吹了一口氣:“這些小子們可以縫,他們就可以拆。”

隔著指肚,他緊盯著唐納德:“你知道我們第一次進那個中東國家是為了什麽嗎?我告訴你,和核武器根本就沒什麽關系。我鉆過那地方的沙丘裏邊的每一個洞,那裏邊的老鼠都比核武器更加值得去追。你看,他們早已找出了悄無聲息地攻擊咱們的法子,用不著自殺式襲擊,更不會造成什麽不良影響。”

唐納德確信,他並沒有任何資格去聽這其中的任何一句話。

“呵,對方自己也沒搞明白狀況,只會一味去竊取以色列人的東西。”他朝唐納德微微一笑,“所以,我當然得開始玩追逐遊戲了。”