尾聲(第5/5頁)

丁基明白嗎?我想是的,因為他不再尖叫了,我想他也找到了他的那個地方。奇怪,怎麽不疼呢?感謝你們,是你們使我的一生變得有意義,莫琳……麗塔……多拉寶貝……塔瑪拉……密涅娃……拉祖,勞瑞……艾拉……莫琳——

他聽到野鵝在他的頭頂鳴叫,他又擡頭看了看那些星星,它們正在逐漸暗去……

「你還是沒有明白,」一個陰沉的聲音嘮叨著,「沒有時間,沒有空間。過去、現在和將來都是一樣的。你就是你,和自己下象棋,又一次把自己將死了。你是裁判。道德是你和你自己達成的、需要遵守的原則協議。要對自己絕對真誠,否則你就破壞了這個遊戲。」

「瘋了。」

「那就改變規則,另玩一局。變化是無窮無盡的,你不可能耗盡變化。」

「我只求能讓我看看你的臉。」拉撒路惱怒地咕噥著。

「照照鏡子吧。」

摘自1918年11月7日堪薩斯郵報:

……我方損失人員的補充名單。我們深懷悲痛地通報堪薩斯和密蘇裏的情況:

死亡人員:

……

戰鬥中失蹤人員:

……西奧多·布蘭松……

……

「艾拉!格拉海德!抓住他了嗎?」

「是的!把我們拉進去!噢,簡直是一團糟!伊師,大約有兩升血,還有很多黏液。」

「把他拉進來,讓我著看。勞瑞,帶我們離開這兒。」

「關艙門,多拉,起飛。」

「艙門關閉,正在加速起飛!這幫該死的到底對我們的頭兒做了什麽?」

「我正要看呢,多拉。準備好箱子;我可能需要冷凍他。」

「準備好了,伊師。拉祖-勞瑞,我告訴過你們,我們應該早點接他上來。我告訴過你們。」

「別說了,多拉。我們還告訴過他,他的屁股會被打爛的。但他還是要再多玩一會兒,比貓還淘氣——」

「——而且不會感謝我們——」

「——而且不會回來,——」

「——你知道他是多麽固執。」

「塔瑪拉,」伊師塔說,「抱著他的頭,和他說話。讓他活著。我想先緊急搶救,再把他冷凍起來——如果需要冷凍的話。哈瑪德婭德,夾住這裏!嗯……格拉海德,有一顆子彈打到了這個定位器,所以內臟才攪得這麽一團糟。」

「克隆移植治療?」

「也許吧。看他的恢復情況,也許修修補補就可以了。賈斯廷,你是對的;他信上的日期證明他沒能撐到最後;定位器信號的消失:我們知道了他身處的時間和準確地點。格拉海德,你有沒有發現其他彈片?我要縫合了。塔瑪拉,叫醒他,讓他說話!我不想冷凍他。剩下的人都閉上嘴出去!去幫助密涅娃照看小孩子們吧。」

「很高興可以走了,」賈斯廷啞著嗓子說,「我都快吐出來了。」

「莫琳?」拉撒路喃喃地說。

「我在這裏,親愛的。」塔瑪拉一邊回答,一邊把他的頭放到自己的乳房上。

「一個……噩夢。以為……我已經……死了。」

「那只是一個夢,親愛的。你不可能死。」


[1]拉撒路的軍銜與前文不符,可能是作者的疏忽。