第十二章 格雷戈的戰爭(第5/15頁)

“我們的警察沒有隨身武器。”

“無論如何都要給他們配備隨身武器。他們用不著裝上彈藥,只是必須佩帶著武器。警棍起不到什麽作用,反而會讓人們大膽地跟政府對著幹,因為可以隨時逃走;手槍則不同,它能促使人們行為端正。”

“這聽起來太極端,”佩雷格裏諾主教說, “宵禁!上夜班的怎麽辦?”

“除了必不可少的服務外都取消上夜班。”

“渭原諒,華倫蒂。”科瓦諾市長說, 以口果我們反應過度,會不會把事情搞得無法收拾呢?說不定反而會引起我們想避免的那種恐慌吧?”

“你從來沒見過暴亂,對吧?”

“只見過昨晚發生的事情。”市長說。

“米拉格雷是一座小城,”佩雷格裏諾說, “只有大約一萬五千人。我們還沒大到可能發生真正暴亂的規模,在人口稠密的星球上的大城市才會發生暴亂。”

“這並不是人口規模的問題,”華倫蒂說, “而是人口密度和公眾恐懼的問題。你的一萬五千人擠在夠不上城市市中心那麽大的一塊地方,周圍有圍欄隔開――這是不得已而為之,因為圍欄外有不堪忍受的奇異生物,他們自以為擁有這整個星球;盡管每個人都能看見遼闊的草原,人類本應該予以利用,但豬仔卻拒絕人類染指。這個小城飽受瘟疫之苦,現棗只被切斷了與其他星球的聯系,艦隊在不久的將來就將到達這裏實施侵略、壓迫和懲罰。在這些人看來,這一切都是豬仔的過錯。昨天晚上,他們了解到豬仔在莊嚴宣誓不再傷害人類後又殺人了。毫無疑問,格雷戈對他們繪聲繪色地講述了豬仔的背信棄義行為――這小子擅長辭令,尤其是齷齪之詞,於是當時在酒吧的幾個人就作出了充滿暴力的反應。我敢斷定,今晚情況只會更糟,除非你們對他們進行制止。”

“如果我們采取那種壓制行動,他們會認為我們驚慌失措了。”佩雷格裏諾主教說。

“他們會認為,你們牢牢地控制著局勢。頭腦清醒的人會感謝你們,因為你們恢復了公眾的信任。”

“我不知道,”科瓦諾市長說, “以前沒有一個市長做過這種事。”

“其他市長都沒遇到過這種情況。”

“人們會說,我以微不足道的理由而動用獨裁者的權力。”

“也許他們會這樣認為。”華倫蒂說。

“他們根本不相信會有一次暴亂。”

“那也許你在下一次選舉中會失敗的,”華倫蒂說, 那會怎麽樣呢?”

佩雷格裏諾大笑起來: “她倒像傳教士一樣思考問題了。”他說。

“為了做正確的事情,我寧願輸掉選舉。”科瓦諾有點怨恨地說。

“你並不清楚那是正確的事情。”華倫蒂說。

“噢,你也無法知道今晚就有暴亂。”科瓦諾說。

“當然我知道,”華倫蒂說, “我敢保證,除非你現在就采取嚴格的控制措施,抑制今晚人群聚集的可能性,那你失去的將是比下一次選舉還要多得多的東西。”

主教還在大笑: “這聽起來可不像那位女士剛才說的:她會讓我們分享她的智慧,但我們不必抱太大的希望。”

“如果你認為我反應過度了,那你有什麽提議呢?”

“我會宣布在今天晚上為金舉行―次追悼儀式,為和平和安寧而祈禱。”

“實際上,那只能把從來不會參加暴亂的人吸引到教堂裏來。”華倫蒂說。

“你不理解信仰對盧西塔尼亞星的人民是多麽重要。”佩雷格裏諾說。

“你也不理解恐懼和憤怒具有多大的破壞力,還有宗教、文明和人類尊嚴在暴徒聚集時是如何迅速被遺忘的。”

“我將讓所有的警察今晚保持警惕,”科瓦諾市長說, “讓一半的警察從黃昏到午夜值勤。但我不會關閉酒吧和宣布宵禁。我希望生活盡可能正常地繼續下去。如果我們一開始就改變一切、關閉一切,就給了他們害怕和憤怒以更多的理由。”

“你是在給他們一種感覺:當局在調兵遣將。”華倫蒂說,“你采取的行動印證了他們的恐懼感,他們知道有人在采取行動了。”

“你很聰慧,”佩雷格裏諾說, “這對大城市是最好的忠告,尤其適用於不那麽信仰基督教的星球。但我們只是一個村莊,人們都很虔誠。他們不需要受到恐嚇,今晚需要的是鼓勵和安慰,而不是宵禁、關閉、手槍和巡邏。”

“這些僅供你參考而已,”華倫蒂說, “我說過,我要把自己的智慧都拿出來給大家分享。”

“我們表示感謝。你放心,我今晚會密切注視事態的發展。”科瓦諾說。

“謝謝你們邀請我來這裏,”華倫蒂說, “但你們清楚,正如我預計的那樣,我能給的不多。