第七章(第3/4頁)

阿瑟來回看著他倆,一臉迷惑。

“嗯……”衛兵說,“嗯……嗯……我也不知道。我想我只是……簡單地去做。嬸嬸告訴我在飛船上當衛兵對一個年輕沃貢來說是份好差事——你知道的,制服、眩暈射線槍套、不用動腦筋……”

“你瞧,阿瑟,”福特以一種做總結的語氣說,“你居然還認為你遇到麻煩了。”

阿瑟確實認為自己遇到麻煩了。除了自己的星球被毀滅外,這個沃貢衛兵已經快把他掐得窒息了,而且他極其不喜歡被扔到太空中去的那種聲音。

“但你不妨試著去感受、理解一下他的苦惱。”福特繼續說道,“他就在這兒,可憐的家夥,他的全部生活內容就是來回踏步、把人扔出飛船……”

“還有吼叫。”衛兵補充道。

“還有吼叫,當然,”福特說著,友善地拍了拍掐在自己脖子上的那只肥厚多肉的胳膊,“可是他居然還不知道自己為什麽要這麽做!”

阿瑟同意這是一件非常可悲的事。他用一個小小的動作表達了自己的態度,因為他已經窒息得無法開腔了。

衛兵徹底迷糊了,發出甕聲甕氣的呆滯的聲音。

“好吧。現在我想改變一下……”

“真是好夥計!”福特鼓勵他說。

“但是,”衛兵繼續呆滯地說,“另外的選擇又是什麽呢?”

“好的,”福特興奮地緩緩說道,“當然是停止做這些事!去告訴他們,”他繼續道,“你再也不會做這些事了。”他覺得自己還應該補充一句什麽,但這時衛兵似乎已經因為要思考這麽多的事情,腦子簡直不夠用了。

“嗯嗯嗯……”衛兵說,“嗯,聽上去對我來說好像不是太好。”

福特猛然意識到機會正在溜走。

“等一下,”他說,“這只是開始,你瞧,除此之外還有很多可以做的,你瞧……”

但是此刻衛兵已經恢復了神志,他重新抓緊了手裏的兩個人,按照原定的指示把他們押向氣閘。不過他顯然還是受到了相當大的震動。

“不,我想你們的結局還是一樣的。”他說,“我最好還是把你們倆都塞進氣閘,然後回去繼續我應該做的吼叫工作。”

福特·普裏弗克特又回到了原點。

“那好吧……不過你應該再想想看!”他說得更慢了,也不再興奮。

“哼哼哼……”阿瑟含混不清地說了一串詞語。

“你應該堅持下去,”福特繼續道,“音樂、藝術,還有其他許多事情都是可以做的!噢,真的!”

“頑抗是沒有用的!”衛兵又吼道,這次還補充了—句,“你瞧,如果我堅持下去,最終還能被提拔為高級吼叫軍官,而我們這兒通常並沒有不用吼叫、不用把人推出飛船的軍官職位空缺,所以我想我最好還是按照原定的指示去做。”

說話間他們已經來到了氣閘——一個飛船內壁上的巨大的圓形金屬艙口。衛兵操縱開關,艙門平穩地滑開了。

“不過我還是想要感謝你有趣的談話。”沃貢衛兵說,“現在,再見了。”說著他把福特和阿瑟從艙口扔進裏面的小房間裏。

終於擺脫了窒息,阿瑟躺在地上直喘粗氣。福特則四處亂爬,無助地用肩膀撞擊正在重新關上的艙門。

“你聽著,”他沖衛兵喊道,“還有一個你完全不了解的世界……你覺得呢?”絕望中,他抓住了自己惟一能隨時用上的一點兒文化修養——他開始哼貝多芬第五交響樂的第一小節。

“砰—砰—砰——磅!難道這曲調沒激發你什麽感受嗎?”

“沒有,”衛兵說,“確實沒有。不過我會向嬸嬸提到的。”

就算此後他還說了些什麽,那也根本聽不見,因為艙門已經緊緊地關上了。所有聲音都消失了,只聽見遠遠地傳來飛船引擎的嗡嗡聲。

他們現在身處一個打磨得很光亮的圓柱形小房間裏,直徑大概6英尺,長10英尺。

福特喘著粗氣,開始四下打量這個房間。

“沒想到是個大智若愚的家夥。”他咕噥了一句,然後癱軟地靠在弧形墻壁上。

阿瑟仍然躺在被扔進來時那塊弧形地板上,連頭都沒擡一下,只是喘著粗氣。

“我們被困住了,是嗎?”

“是的,”福特說,“我們被困住了。”

“那好吧,你想到什麽法子了嗎?我記得你好像說過你會想到的。當然,也許你已經想到了些什麽,只不過我沒有注意而已。”

“哦,是的,我確實想到了一個主意。”福特喘息著說。

阿瑟頓時滿臉期待地擡起頭。

“但不幸的是,”福特繼續道,“這個主意和密閉艙門另一側的那個家夥有關。”說著他踢了艙門一腳。

“但那確實是個好主意,是嗎?”