64 失控的邊緣

話音剛落,博格飛船就開動起來,逐漸離開了地面。地面傾斜了,馬克踉蹌著摔倒在小床上,他用力一撐,站了起來。

“你們待在這兒別動。”他說,“我很快回來。”

這次他不會再猶豫了。

借助手電筒的光,馬克跑出房間,走進過道,朝駕駛艙走去。他好像又聽到了天花板上的人在咯咯笑,聲音來自剛才同一個地方。他的腦海裏突然蹦出可怕的想法:嗜血的男男女女,一群感染了病毒的瘋子,一等他離開就從天花板上跳下來,襲擊留下的兩個女孩。但他別無選擇,還得趕緊行動。再說,如果上面真有人,等了這麽久他們都還沒下手,很可能還有時間。

他跳進駕駛艙,見亞歷克正在操縱駕駛裝置,渾身是汗,滿臉通紅,努力專注於手中的事情。

“消融器在哪兒?”馬克大聲問。

亞歷克扭轉身,一臉驚慌,但馬克不想浪費時間跟他解釋——武器靠在亞歷克身旁的墻邊。馬克跑上前,一把抓起消融器,確保已經上膛之後,把它掛在肩膀上,迅速回到翠娜和迪迪身邊。

“開燈!”溜出駕駛艙後,馬克對亞歷克大喊。他不知道把手電筒放哪兒了,外面漆黑一片,再說存留電力和燃料已經沒有多少意義了。他在過道上走了幾步,昏暗的光亮了起來,雖然兩邊黑黢黢的,但起碼看得清過道了。

汗水滴進了眼睛,馬克腳步沉重地走過了過道。他感覺博格飛船裏的溫度就像飆升到了一千攝氏度似的,悶熱的空氣加上脆弱的神經,馬克快要到達崩潰的邊緣了。他不得不需要時間來盡最大努力控制自己。

馬克從剛剛聽到笑聲的地方走過時,笑聲再次傳來,很低沉、很沙啞。他有一種不祥之感,但頭頂上的天花板沒有任何動靜。他一把推開房門,看見翠娜和迪迪安然無恙地彼此抱著坐在地上。馬克心裏頓覺無比寬慰。

馬克剛要朝她們走去,三塊天花板突然嘩啦一聲塌了下來,掉了一地泥灰和金屬屑。從上面掉下來三個人壓在兩個女孩身上,迪迪尖叫起來。

馬克端起消融器沖上前,他不敢射擊,但隨時準備作戰。

三個人爬起來,用力推迪迪和翠娜,好像她們是障礙一樣。他們是一個男人和兩個女人,歇斯底裏地笑著,上躥下跳,手舞足蹈,像發瘋的猿猴。馬克走到男人身邊,拿起消融器的槍托,對準頭部猛擊過去,那人大叫一聲昏倒在地。馬克借著這股沖力掉轉身,踢開一個女人,不讓她靠近他的朋友。那女人尖叫起來,倒在身旁的一個小床上。馬克趁機用消融器瞄準,扣動了扳機。一道白光沖出來擊中了她,女人先是變成灰色,然後消失在空中。

那女人剛一消失,另一個女人從側面襲擊了馬克,兩人一起倒在地上。這大概是一周以來馬克第一百次覺得窒息了。他扭轉身躺倒在地板上,把那女人往身上拉,不讓她搶走消融器的企圖得逞。

翠娜和迪迪站了起來,緊貼著墻無助地看著。馬克知道以前的翠娜一定會過來幫忙的,她肯定會收拾這個女人,還會把她打得不省人事。但現在這個翠娜,生病的翠娜,只是兀自站著,像個受了驚嚇的小女孩,緊緊地抱著迪迪。

馬克嘆息一聲,繼續和這個女人打鬥。這時傳來一聲呻吟,馬克擡頭望去,只見被他打翻在地的男人爬了起來。那家夥眼睛緊盯著馬克,一臉的瘋狂和憤怒,齜牙咧嘴,咆哮不已。

他從地上一躍而起,張牙舞爪地沖過來,瞬間變成了發瘋的動物,如同一頭撲向獵物的獅子,加入到馬克和那女人的廝打中。那人撞倒在女人身上,兩人突然像上了鎖鏈一樣糾纏在一起。他們從馬克身上滑落,滾到了地板那邊,像在玩什麽遊戲一樣。馬克仍然喘著粗氣,但很快轉過身,趴在地上。他用膝蓋頂著地板,肘部用力一撐,終於站了起來。

他鎮定地拿著消融器對準了那個男人,接著是那個女人,幹脆地開了兩槍。槍聲如同雷鳴響徹房間,兩個人都不翼而飛了。

馬克聽得見自己粗重又緊張的喘息聲,他疲倦至極,看了翠娜和迪迪一眼,見她們還靠著墻抱在一起,說不清誰更害怕。

“對不起,讓你們受驚了。”馬克咕噥道,不知該說什麽好,“來吧,我們去駕駛艙。我們要帶……”他差點兒說出迪迪的名字,但趕忙打住了,因為不知翠娜會做何反應,“我們到安全的地方去吧。”他改口說。

突然傳來一聲大笑,不知是從哪兒發出的,卻和剛才的聲音一樣可怕。接著是一陣刺耳的咳嗽,然後又變成了令人毛骨悚然的咯咯笑聲。馬克覺得沒有比這更像精神病人發出的聲音了,雖然是大熱天,他還是起了一身雞皮疙瘩。翠娜在盯著地板看,空洞的眼神再次讓馬克悵然若失。他走到兩個女孩身邊,向她們伸出手。躲在博格飛船裏的人依然狂笑不已。