下部 亞特蘭蒂斯實驗 CHAPTER 75

地中海上

偌大的直升機裏一片寂靜。凱特登機之後不久就迅速睡著了,大衛覺得這和機身的微微震動不無關系。他挺直腰杆坐在座位上,盯著窗戶外面。卡茂和肖在前頭駕駛艙裏,卡茂在駕駛。雅努斯和常坐在他對面。兩個醫生都累壞了,一副呆若木雞的樣子。

凱特靠在他身上,頭擱在他的肩膀上。大衛一動都不敢動。他的右手藏在右腿下面,握著手槍,準備一有情況就開槍。

他肩上睡著凱特,手裏握著自己的槍,四個嫌疑人都在面前。大衛覺得自從發現馬丁死後自己從沒感覺這麽好過。知道他們已經實施了新療法,感覺就更不錯了。

凱特呼吸平穩。她在遊艇上睡著的時候可不是這樣,那時她總在做噩夢,滿身大汗。大衛有些好奇她現在夢到了什麽,夢到了哪裏……或者說回憶起了什麽。

雅努斯開口說話,聲音很輕,很小心,生怕吵醒了凱特:“我必須贊美一下你,威爾先生。你在船上的表現讓我非常敬佩,很少有人能這樣。你對歷史的把握……非同凡響。我以前還以為你只是一個普通的軍人。”

“沒什麽,經常這樣。”大衛有點兒懷疑雅努斯在迂回作戰,他的態度就像是在試圖從一個知道某些寶貴信息的嫌疑犯那裏把那些信息挖出來,但他想不出這位科學家究竟目的何在。

“不過還有些地方讓我困惑不解。”

大衛揚起眉毛,沒說話。話說得越多,驚醒凱特的風險就越大。

雅努斯拿出馬丁的密碼,讓大衛又看了一遍。

PIE=伊麻孺?

538……1257=第二次多巴?新的傳輸系統?

亞當=>洪水/亞斯墜落=>多巴2=>KBW

阿爾法=>缺失德爾塔?=>德爾塔=>歐米伽

7萬年=>12500年=>535……1257=>1918……1978

迷失的阿爾法而至太古亞特蘭蒂斯寶藏?

“馬丁的密碼的最後一行寫著:‘迷失的阿爾法而至太古亞特蘭蒂斯寶藏’。你覺得這句話是什麽意思?”雅努斯把筆記疊好收起來,“另外我很好奇為什麽馬丁把那條關於PIE的筆記放在頂上。這一行看起來……毫無必要——如果按照我們的理論,療法就藏在凱特和之前兩次淋巴腺鼠疫大流行中的幸存者體內的基因組當中的話。”

大衛不得不承認:這家夥說到點子上了。

“可能是個偽裝,或者是誤導其他找到筆記的人。”

“是的,可能是。但我有另外一種假設,是不是我們還缺少一個環節——另一個基因轉變點。阿爾法、亞當、亞特蘭蒂斯的引入。”

大衛思忖著這一意見:“也許……但六世紀和十三世紀的瘟疫前後的屍體已經並不容易找了,盡管整個歐洲埋著幾百萬具這種屍體。而你現在說到的是單獨的一具屍體,它在七萬年前被埋在了非洲的某個地方……要找到它實在是連一絲一毫的希望都沒有。”

“的確如此。”雅努斯嘆了口氣,“我提出這點只是因為貌似在我們當中,以你對筆記的理解最為深入。有些詭異的是,看起來在這裏,你的歷史學學術背景比我的科學學術背景更有用。你的歷史學背景看起來和此事相關的程度比我的科學背景更高。”他朝直升機窗外望去,“我不知道馬丁有沒有找到它。他會不會通過某種途徑鎖定了亞當的遺骸位置?會不會在筆記裏的什麽地方留下了暗示?”

大衛思忖著這些話,他是不是還有話沒說完?“另一個思考的方向,”雅努斯說,“是馬丁的動機。他顯然知道凱特是這個基因學謎團的一部分,但他本來的目的是用療法來交換她的安全。如果他已經湊齊了全部的環節,也許他設計出的最後這條暗示——亞當的位置——僅僅是針對凱特的。”

“可是這裏並沒有暗示。沒有時間,沒有地點,就一句話‘迷失的阿爾法而至太古亞特蘭蒂斯寶藏’,我們甚至都不知道這個太古寶藏到底是什麽東西。”

“的確。不過,我對此有個解釋。如果我們考慮一下那幅繡帷——我們一致同意那是解開馬丁的密碼和時間表的關鍵所在,那上面描繪的故事裏有個東西很清楚是個來自太古的寶藏:那些先民在亞特蘭蒂斯墜落和大洪水的時期搬到高原上的那個聖櫃。”

大衛幾乎是無意識地點了點頭。為什麽之前他沒看出這點?可是這又意味著什麽?亞當和這個寶藏之間又有什麽關系?那個箱子——聖櫃——裏面到底是什麽?“是的……這很有意思……”大衛嘟囔著。

“還有後面那個問題,威爾先生。密碼的第一行:‘PIE=伊麻孺?’你覺得馬丁到底為什麽要把這句話放在這裏?”

“讓我們想到繡帷?”

“是可以,但顯然凱特不用這句話也想到了繡帷。也許這句話是某種提示?這句話看起來……有些多余。完全可以把它拿掉,下面的時間表仍然是完整的。它實際上沒有提供任何有用的信息。最後那行什麽太古寶藏的也一樣。當然,要是它們實際上是暗示,提示我們亞當和這個寶藏的所在地那就另當別論。它們可能以某種方式幫助我們解開這個‘亞特蘭蒂斯實驗’的秘密。”