第三十章 羅塞特的發現(第2/3頁)

第二個問題是:加利亞星球的物質數量有多少?也就是說加利亞的質量或重量是多少?

第三個問題是:我們已經知道了加利亞的體積,但它的體積中包含多少物質,換句話說,它的密度是多少?

“先生們,”羅塞特教授說,“今天,我們將要把我這顆彗星的有關數據弄清楚。當我們通過計算掌握了它的引力、質量和密度以後,加利亞於我們而言也就不再有什麽秘密了,總之我們要把加利亞稱一下。”

這時,本·佐夫正好走進房間,聽到了帕爾米·羅塞特的最後一句話。

“先生們,”羅塞特教授繼續說道,“我們首先要知道在地球上重1公斤的物體在加利亞星球上的重量。由於在加利亞上,質量和體積都比地球上要小,因此一切物體都遠遠要小於它們在地球上的重量。可是重量究竟比在地球上輕多少?我們必須要弄明白這一點。”

“這非常好,羅塞特教授。”船長助理普羅科普說,“但我們平時用的天平在這裏是無法操作的。因為天平的兩頭都受到加利亞引力的作用,根本不能區別物體在地球上和在加利亞上的質量有什麽不同。”

“的確,”鐵馬斯徹夫伯爵說,“在加利亞星球上,我們使用的砝碼與它所要稱量的物體將會失去同等多的重量,而且——”

“先生們,”羅塞特教授說道,“這些疑問如果是專門對我而言,這完全是浪費時間。請允許我繼續講下去。”

教授的神態完全像一個權威人士在演講。

“你們能找到一把彈簧秤和現存的1公斤重的東西嗎?”教授問道,“由於這種秤靠彈簧的彈力來表示所稱物體的重量,因此加利亞對它起不到任何幹擾作用,那麽在效果上就如同在地球上一樣。如果一種物體在地球上重1公斤,把它拿到這種秤上來稱一稱,那麽它的結果正是這種物體在加利亞表面的重量。我們因而就可以知道地球引力和加利亞引力之間的差別了。我再重新說一遍,你們能不能給我找一把彈簧秤來?”

羅塞特教授說完這些話之後,大家面面相覷。塞爾瓦達克上尉轉向本·佐夫,因為他比較熟悉這裏的各種材料。

“我們沒有彈簧秤,也沒有1公斤重的東西。”本·佐夫說。

教授急躁得狠狠地跺著腳。

“不過,”本·佐夫說,“我知道哪兒有這種秤和我們要找的東西。”

“哪兒有?”

“‘漢沙號’船上。”

“你早就應該說,白癡。”羅塞特聳了聳肩,惱怒地說。

“你快些去借。”塞爾瓦達克上尉說。

“我馬上去。”本·佐夫回答。

“我陪你去。”塞爾瓦達克上尉說道,“向艾薩克這個吝嗇鬼借東西肯定會遇到麻煩。”

“我們一起去吧。”這時,鐵馬斯徹夫伯爵說道,“我順便看看他在‘漢沙號’上過得好不好。”

大家意見一致。可是,正當他們剛要離開,教授又問道;

“鐵馬斯徹夫伯爵,你能不能讓人在山崖上給我打一塊1立方分米的石塊?”

“我的技師能辦這件事。”鐵馬斯徹夫伯爵說,“但是有一個條件,你得給他找一把標準尺子,以便於測量。”

“你們連把尺子也沒有嗎?”教授叫道。

本·佐夫說,山洞的儲藏室內的確沒有尺子。

“不過,”他補充了一句,“‘漢沙號’上可能有。”

“那我們快去吧!”羅塞特教授立即起身,迅速向外走去。

大家跟隨在教授身後,幾分鐘便來到一座高出海岸很多的巖石堆上。他們在山巖上轉了幾圈之後,沿著山坡下來,走到停泊著“多布裏納號”和“漢沙號”的小海灣邊上。

海邊刺骨寒冷,這時的氣溫已經降至零下35度。塞爾瓦達克上尉和他的同伴們雖然穿著厚厚的冬衣,戴著貂皮圍巾和皮帽,但是嘴裏呼出的熱氣眨眼間便在胡須和眉毛上凝結成了冰霜。不僅如此,就連他們的臉上都覆蓋了一層白霜,看上去非常滑稽。羅塞特教授的穿戴同大家一樣,可是由於他身材矮小,這時儼然像一頭小熊,使他顯得更加乖戾。

這時,正是上午八點鐘,太陽在迅速接近天頂。由於加利亞與太陽之間的距離越來越遠,日輪已經明顯變小了,它那副樣子倒宛如掛在天空中的一輪明月。太陽的光線射到地面上,卻沒有什麽熱量可言,就連光線都顯得十分微弱。山上山下完全是一個晶瑩亮白的世界,因為大氣中的水汽早已凝結成冰雪,降落到了山崖上。從海邊的山腳下直到濃煙滾滾的火山口,整個大地仿佛覆蓋著一層白色的地毯,只有北方的山坡上有一道熔巖流正在順著山坡流淌下來,在巖洞附近垂直地落入了海邊的深潭。

從巖洞的洞口往上大約50米的半空,可以看到一個黑色的洞口,洞內伸出一根天文望遠鏡的長筒。羅塞特教授的睡房兼天象觀測室就設在這裏。一條細細的火流自洞穴的上方緩緩流入洞內,這是塞爾瓦達克專門引來為羅塞特教授取暖用的。