第十一章 走向地心

下午,我在雷克雅未克海濱散了一會兒步,晚上回來便早早地爬上自己的鋪板,好好睡了一覺。

當我醒來的時候,我聽到叔叔正在隔壁的房間裏大聲談論著什麽。我立刻穿好衣服,走進他的房間。

他正在用丹麥語和一位個子很高的人談著什麽。這個人看上去身強力壯,精力非常充沛。他臉龐寬大,神情坦白,眼睛呈夢幻般的藍色,看上去非常聰明。他那一頭即使在英國也會被稱為紅色的長發,隨意地披散在結實的肩頭。這位冰島人動作敏捷,但是他似乎並不喜歡用手勢代替語言。在我看來,他性情溫柔沉靜,但絲毫沒有懶散的樣子。我想任何人都可以看出他忠於職守,不會有非份的要求,他的人生哲學似乎就是不為世界上任何事情驚奇或憂慮。

教授懷著激情滔滔不絕地說著,而從這個人傾聽的方式上,我觀察著他的性格特征。面對不停揮舞著手臂的教授,他雙臂交叉站在那裏一動不動。如果表示不贊同,他的頭就會從左向右搖一搖;如果表示同意,他的頭就略微點一點,動作輕得連長發都不會因此動一動。他的動作如此簡潔,幾乎到了吝嗇的程度。

當然,我決不會想到這個人是位獵手。他是不會讓鳥獸感到恐懼的,他怎麽能打中獵物呢?

獵人漢斯

當弗立德裏克森先生神秘地向我解釋說,這位冷靜的獵人只捕捉絨鴨的時候,我才恍然大悟。絨鴨身上的絨毛是冰島最大的財富,采集鴨絨的時候並不需要劇烈運動。

冰島的海岸上到處都是狹窄的海灣,初夏季節,可愛的絨鴨就會來到海灣的巖石中間築巢。巢穴築好後,雌絨鴨就會從胸前拔下美麗的羽毛鋪在鳥巢中。每當獵人或商人將這些鳥巢拿走,可憐的雌絨鴨只好重新再築一個窩,就這樣一直到它將自己身上的羽毛拔得一根不剩。這時,築巢的工作就會由雄絨鴨來接替。由於雄絨鴨的羽毛又硬又粗,沒有多大價值,因此它們築出的巢穴不會再被人偷走了,能夠一直保存下來。雌絨鴨產下鴨蛋,不久就會孵出小絨鴨,於是第二年就可以重新采集到鴨絨了。

絨鴨

由於絨鴨築巢從不選擇懸崖峭壁,而喜歡將巢穴築在那些平緩地伸入海水的巖石上,因此冰島的獵人們不用費多大力氣,就能完成他們的工作。他們猶如一個農夫,但是不用播種和收割便可以收獲。

這位穩重、冷靜而又沉默寡言的人名叫漢斯·布傑爾克。他受到弗立德裏克森先生的推薦,將作為我們的向導。

漢斯的性格和叔叔截然不同,可是他們很快便能融洽相處了。他們兩個人都不計較報酬,一個人準備給多少就接受多少,另一個人準備要多少就給多少,所以這筆業務輕而易舉便達成了共識。

根據規定,漢斯必須將我們帶到斯奈費爾半島的南部,位於火山腳下的斯塔比村。兩地之間的陸地距離大約22裏,叔叔說需要兩天的路程。

後來,當他發現丹麥1裏相當於24000英尺,所以不得不更改自己的計劃,準備長途行軍七八天。

我們共有四匹馬,叔叔和我各騎一匹,另外兩匹用來馱運行李。漢斯按照自己的習慣一路步行,他對這一帶海岸了如指掌,因此答應帶我們走最短的路線。

漢斯的任務並不是把我們帶到斯塔比就可以結束,在叔叔的整個科學考察期間,他必須隨時為叔叔提供各種服務,而他的酬金是每周三塊銀幣(大約合十二先令),而且根據漢斯提出的基本條件,他們達成明確規定,漢斯的酬金必須在每星期六下午六點之前付清。

出發時間定於6月16日。叔叔想預付獵人一筆定金,但是他一口回絕了。

“以後。”他用丹麥語說道。

“以後。”教授對我重復了一遍。

談判結束後,漢斯靜靜地走了出去。

“一個出色的小夥子!”叔叔叫道,“可是他還沒有完全意識到,他將會成為一個多麽了不起的人物。”

“那麽,他將和我們一同深入到——”

“深入到地心,阿克塞爾。”

離出發時間還有四十八小時,使我感到遺憾的是,我不得不把這些時間花費在出發的準備工作上。我們千方百計把每樣東西都放到最合適的位置,儀器放在這邊,武器放在另一邊,工具放在這個包裹,食物放在另一個包裹。我們攜帶的物品共分為四類。

儀器包括:

1.一只刻度為150度的攝氏溫度計。在我看來,150度既太高又太低,因為如果氣溫達到150度,我們早已經被烤熟了,但是如果用它測量滾燙的泉水或者熔化的物質,這個刻度顯然又不夠。