第十四章(第4/5頁)

我們花了一點時間四處張望,任由冷風吹到身上。羅德尼還是努力打起精神,仿佛他下定決心不要讓這件事破壞了一次美好的出行。他指著海上的一點,遠在地平線上的地方,讓克裏茜看。但克裏茜轉身不理會,她說:

“好吧,我想大家意見一致,對不對?那人不是露絲。”她輕輕一笑,將一只手搭在露絲肩上。“我很難過。大家都很難過。可我們真的不能責怪羅德尼。本來確實有幾分相似。你們得承認,我們透過窗戶看到她的時候,看上去確實……”她聲音漸弱,直至消失,然後再次碰了碰露絲的肩膀。

露絲什麽也沒說,只是聳聳肩,仿佛要拂去她的觸碰。她眯著眼望著遠方,望著天空而不是海水。我知道她很難過,但不了解她的人大概會以為她只是陷入了沉思。

“對不起,露絲,”羅德尼說著,也去拍露絲的肩膀。但他臉上帶著微笑,仿佛一刻也不曾認為自己應該受到任何指責。當別人試圖幫你一個忙,但沒有成功的時候,他們才會這樣表示歉意。

我記得當時望著克裏茜和羅德尼,心想沒錯,他們人還行。他們按自己的路數來,心不壞,而且還盡量想讓露絲高興起來。可是同時,我還記得另一種感覺——盡管當時只有他們在說話,我和湯米都沉默沒出聲——我替露絲感到討厭他們倆。因為不論他們多麽富於同情,我看得出他們從心底裏感到如釋重負。事情變成這樣讓他們感到安心,高興自己可以去安慰露絲,而反之,如果結果她滿懷希望,目眩神迷,他們會受到冷落。他們感到釋然,因為無需比往常任何時候更加殘酷地面對那種他們著迷又苦惱,且感到恐懼的想法:他們認為有各種各樣的可能性為我們這些黑爾舍姆的學生開放,而他們卻沒份。我記得當時想,他們兩個人,克裏茜和羅德尼,跟我們三個是多麽不同。

這時湯米說:“我覺得這沒什麽分別。這只不過是我們尋開心罷了。”

“也許在你是尋開心,湯米,”露絲冷冷地說,目光依然直直望著前方,“如果我們在找的這個人是你可能的原型,你就不會這樣想了。”

“我覺得我想法不會變的,”湯米說,“我覺得這沒什麽要緊。哪怕你找到了自己的原型,制造你的那個實際模板。即便如此,我也不明白會有任何不同。”

“多謝你深刻的論見,湯米,”露絲說。

“可我認為湯米說得對,”我說,“以為自己會像原型一樣生活,這種想法挺傻的。我同意湯米的觀點。這只是尋開心。我們不應該搞得太嚴肅。”

我也伸出手去,碰觸露絲的肩膀。我希望她能感受到跟羅德尼和克裏茜碰觸的不同,因此特地選擇了同樣的部位。我期待她有所反應,給我某種信號,表示她知道那些老生所不能理解的,我和湯米能理解她。可她什麽反應也沒有,甚至連她給克裏茜的聳肩也沒給我。

我看到羅德尼在身後不遠處踱步,一邊發出怪聲,表示風太大,他很冷。“我們現在去看馬丁如何?”他說,“他的公寓就在這邊,那排房子後面。”

露絲突然嘆了口氣,朝我們轉過身來。“坦白講,”她說,“我一直就知道這樣很蠢。”

“對,”湯米急切地說,“只是尋開心。”

露絲很不耐煩地看了他一眼。“湯米,求你閉嘴別再提什麽‘尋開心’了。沒人想聽。”說完她轉向羅德尼和克裏茜,接著說:“你們第一次跟我說的時候,我不願意講。但是你瞧,根本不是那麽回事。他們從來都不會,絕對不會用那個女人那樣的人。你想想。她為什麽會願意做這種事?我們都知道,所以為什麽我們不能面對現實。我們不是從這種人復制……”

“露絲,”我堅決地打斷了她,“露絲,別說了。”

可她還是堅持說下去:“我們都知道。我們是從廢柴復制來的。吸毒的、賣淫的、酗酒的、流浪漢、也許還有罪犯,只要不是變態就行。這才是我們的來源。我們都知道,為什麽不明說出來?像這樣的女人?得了吧,對,沒錯,湯米。尋開心。大家不妨尋開心來假裝一番。裏面另外那個女的,她的朋友,藝廊裏那個年紀大的。學藝術的,她以為我們是藝術生。她如果知道我們的真實身份,你認為她還會願意跟我們講話嗎?如果我們去問她,你猜猜看她會怎麽說?‘對不起,可是你認為你的朋友有沒有做過克隆人的模板?’她肯定會把我們趕出去。我們心知肚明,不如直接說出來。如果你想去找原型,如果你認真想去找,就得去那些齷齪地方找。你得去垃圾堆裏翻。去陰溝裏找,那才是我們這些人的出身之地。”