第十章 你與猛獸同行(第4/6頁)

“很可能損壞了好多個地下水池。他們當然會修復啦,假以時日,但短期來說,說不好這附近會有怎樣的汙染。我是說,這裏本來是建立城市的理想地點,對吧?地勢平坦,靠近水源,附近沒有斷層線。意味著以前很可能曾有過一座城市在這裏,某段時期。你知道當一座城市死亡,會給後人留下怎樣可怕的遺產嗎?”

你現在緊盯著她看。霍亞也一樣,但他看到誰都那樣盯著。然後那個裝在水壺上的東西不再咯咯響,那個無社群女彎腰把它拔出來。它之前是把一片什麽東西(樹皮?)懸在水裏。

“安全。”她宣布,然後才為時已晚地發現你在注視她。她微微皺眉,舉起那個小片。“這東西的材料跟安全茶是一樣的。你知道嗎?那種待客茶?但我額外用了些制劑處理過,這樣就能測出安全茶沒反應的那些毒素了。”

“那種東西不存在。”你脫口而出,然後安靜下來,有些不安,當她犀利的眼神對準你。現在你不得不說完了。“我是說……安全茶沒反應的東西,對人體都是無害的。”這就是人們飲用它的唯一原因,因為它的味跟煮熟了的屎似的。

現在這女人看上去不高興了。“這不對。你從什麽爛地方學到這些的?”這是你以前在特雷諾童園教別人的知識,但在你有機會回答之前,她就已經開始冷冷地解釋:“安全茶如果用冷水沖泡,效果就不理想;這點盡人皆知。它需要到室溫或者溫熱程度。它還無法測出那些能在數月後致人死命的東西,只對幾分鐘後致死的毒素有效。要是你今天活下去了,明年卻皮膚剝落而死,又能算什麽好事?!”

“你是個測地學家。”你莽撞地說。這看似不可能發生。你以前見過測地學家。他們是人們在寬容的想象中原基人應該是的樣子:高深莫測,擁有凡人不該掌握的知識,令人不安。除了測地學家之外,沒有人會了解那麽多沒用的知識,還這樣透徹。

“我不是。”那女人站起來,身體幾乎因為怒火而漲大起來。“我可沒有笨到去跟大學裏那幫白癡學樣。我沒那麽蠢。”

你再次目瞪口呆,腦子裏特別混亂。然後你的水壺滿溢,你手忙腳亂找蓋子。她停止壓水,把那片樹皮狀的小東西放進她巨大的裙子兜裏,開始打開她腳邊較小的那個背包,動作簡潔高效。她取出一個水壺(大小跟你的水壺一樣)丟在一邊,然後那小包裹也已經空了,她把包裹也丟開。你的眼睛盯著這兩樣東西。如果男孩可以攜帶自己的補給品,你的確能更輕松一點兒。

“要是你想要,最好就動手拿。”那女人說。盡管她不看你,但你意識到她是故意把那些東西挑出來給你的。“我不會在此逗留,你也一樣不該久留。”

你靠過去拿起水壺和空背包。那女人再次站起,幫你裝滿這個水壺,然後又開始翻找她自己的東西。而你系好水壺,還有之前撿的鋪蓋,並把你背包裏的幾樣東西轉到小包裏給男孩攜帶。你說:“你知道發生了什麽嗎?什麽人幹的?”你朝尖叫聲把你們吵醒的方向做了個手勢。

“我懷疑那並不是‘什麽人’。”那女人說。她丟開幾包臭掉的食物,一條小孩的褲子,看上去可能夠大,適合霍亞,還丟掉幾本書。誰會在逃生包裏放書啊?盡管那女人在丟書之前,還掃了一眼書名。“面對這樣規模的巨變,人類的反應快不過大自然。”

你暫時把第二個水壺也掛在自己的背包上。因為你不會蠢到讓霍亞帶的行李過重。他只是個男孩,而且發育得不好。因為那無社群女人顯然不想要,你把那條褲子也從她丟棄的物品堆裏拿過來,那堆東西越來越多,你拿了,她看似也不在意。

你問:“什麽,你的意思是,剛才可能是某種動物襲擊嗎?”

“你沒看到死屍?”

“我都不知道有死屍。有人尖叫,然後開始逃跑,我們就跟著逃跑了。”

那女人嘆氣說:“那倒也算是精明之舉,但的確會讓你……失去一些機會。”就像為了表明自己觀點一樣,她又丟開一個剛剛拿空的包裹,站起來,背上余下的兩個背包。其中一個更為破舊,顯然也比另一個更舒服:她自己的。她用麻繩把沉重的水壺串在一起,讓它們靠在自己腰際,利用她尺寸可觀的屁股提供支撐。而不是像多數人的水壺那樣懸空吊著。她突然瞪了你一眼。“不許跟著我。”

“本來就沒這個打算。”小背包已經準備好交給霍亞。你背上自己的包,確定一切安全舒適。

“我認真的。”她靠近一點兒,整個臉兇惡得近乎狂野。“你不知道我要回什麽地方。我可能會住在一個有圍墻的巢穴裏,有五十個跟我一樣的同黨。我們可能會有磨牙的銼刀,還有烹制‘鮮嫩多汁蠢貨’的菜譜。”