第五十八章 花都生活

第二天,林子軒進入了工作狀態。

《外來妹》的制片人是陳常樂,林子軒是聯合制片人,兩人以陳常樂為主,林子軒有提出建議的權利,他們互相合作,也互相監督。

制片人的工作通俗的講就是“挑本子、找款子、組班子、賣片子”,也可以說是一部電影或者電視劇的最高管理者。

這是藝術中心和花城電視台的第一次合作,雙方都不想搞砸。

如果這次合作愉快,會給下一次合作打下良好的基礎。

然而,剛剛開始就遇到了問題,劇組裏演員對台詞的時候從京城來的演員遇到了難題,她們聽不懂粵語。

特別是和來自香港的男演員對戲,完全不知道對方在說什麽。

這位來自香港的演員叫做湯震宗,外形俊朗,在香港算是二線明星,一直都是演配角,沒有大紅大紫過,這才來到花城發展,也是最早一批來大陸發展的香港演員。

他嘗試說普通話,不過那蹩腳的普通話更像是粵語。

花城本地的演員說起普通話雖然不標準,但好歹能夠聽懂,湯震宗的普通話聽著特費勁。

陳小藝和湯震宗的對手戲最多,第一次對台詞的時候就懵了,好像聽天書一樣。

林子軒聽了之後很是感慨,哥們,你別說普通話了,還是說粵語吧。

好在湯震宗的性格不錯,願意配合,他和陳小藝按照劇本走了幾遍,別管能不能聽懂,各說各的,在拍攝的時候把自己那一部分做好就成了。

拍攝完成後只能後期配音了。

劇組裏大多數都是花城人,他們平時說話都用粵語,這樣一來,來自北方的陳小藝她們被無形的孤立了,有時候會發生不愉快。

林子軒覺得既然帶著她們出來,就要保證她們不受到傷害。

他提出劇組在工作期間都用普通話,至於下了班那林子軒管不著,不能因為語言問題鬧出矛盾來,影響拍攝進度。

林子軒想和湯震宗聊聊,他看過湯震宗的履歷,這位在香港和台灣都拍過戲。

雖然是配角和龍套,不過履歷很豐富,應該非常了解香港和台灣的娛樂圈。

每個圈子都不同,站在圈子外邊只是霧裏看花,只有圈子裏面的人才能明白。

然而,他和湯震宗的交流並不順利,不僅語言隔閡,還有文字的問題,香港使用的仍然是繁體字,就算想用手寫交流也有困難。

他暫時放棄了這個打算,反正也不急著向香港娛樂圈發展。

林子軒這幾天在花城逛了逛,讓他驚奇的是花城竟然有雙層巴士,這恐怕是從香港借鑒過來的,大陸其他城市很少見到。

在花城,能看到香港的娛樂雜志,錄像廳裏有香港最新上映的電影,還有各種流行歌曲的磁帶,可以說香港的娛樂圈全方位的影響著花城。

林子軒找陳常樂借了一台錄像機,從外邊租了錄像帶來看,了解香港電影的情況。

香港電影以武俠片和功夫片為主,警匪片和喜劇片也是常見的類型,神怪片和恐怖片雖然小眾,也很有市場。

當然,同樣少不了那些風月片,風月片甚至成為香港電影的一種暴利產業。

陳小藝她們知道林子軒這裏有錄像機,有時候拍完戲會到林子軒房間裏看電影,如果林子軒有事情的話會把房間的鑰匙交給她們。

有天林子軒發現陳小藝看他的眼神怪怪的,有點納悶。

“你沒事吧?”林子軒疑惑道。

“沒事啊,給你鑰匙。”陳小藝把鑰匙還給林子軒,扭頭走掉了。

林子軒覺得莫名其妙,等到晚上回去,他想看電影的時候才發現這次租來的錄像帶中有一盒正是風月片,看樣子還被打開過。

我只是用藝術的眼光來研究研究而已。

他很想這麽解釋,不過想想還是算了吧,這種事解釋不清楚。

林子軒在打長途電話的時候把這件事說給了慕姍姍聽,以證明自己的清白。

“這下被人看出你流氓的本質了吧,以後肯定不理你了。”慕姍姍幸災樂禍道。

“你的關注點不對吧,不應該質問我為什麽租那盒錄像帶麽?”林子軒疑問道。

“我早就看穿了你的本質,所以一點都不驚訝。”慕姍姍大度地說道,“反正離得這麽遠,你想做什麽我也管不著,一切都要靠你自覺,否則出了問題後果自負。”

“我真是想研究藝術來著,不管你信不信,我自己是信了。”林子軒不怕死地說道。

“你就狡辯吧,總有露餡的時候,到那時我再和你算總賬。”慕姍姍警告道,“對了,你說咱們要不要買一台錄像機,沒事可以看電影。”

林子軒想了想,錄像機似乎用不了多長時間就會被淘汰,幾年之後就是影碟機的天下了。

不過管他呢,這幾年不能光看電視吧,有台錄像機也能增加平日的娛樂。