第八章

傳教士上岸這件事辦得稀裏糊塗的。當“西提思”號接近赫赫有名的越冬港口拉海納港時,海岸上正醞釀著一場大騷亂。傳教士們驚恐地看到,有好多健壯的年輕女人正在脫衣服,準備朝著小雙桅船遊過來。依照過去的經驗,這些女人對這艘船充滿了好感。然而傳教士的注意力很快就從遊泳者身上轉向了一艘華麗的獨木舟。獨木舟出發得稍晚,但很快就超過了裸泳的女人,靠近了“西提思”號的船舷。船上有一個男人,一個赤身裸體的女人,還有四名迷人的妙齡女子,個個都一絲不掛。

“我們來了!”那男人愉快地喊道,催促著女人們上船。

“別!別!”柯基・卡納克阿無地自容地喊道,“這些是傳教士!”

“我的姑娘都是好女孩兒!”做父親的喊著,讓大家放心,同時往前推著那幾個已經登上雙桅船的姑娘,他以前也經常這麽幹。“那些遊泳的姑娘不好,身上好幾種病。”

“天父啊!”艾伯納對惠普爾兄弟悄聲說道,“這都是他自己的女兒嗎?”

這時,有兩個女孩兒瞧見了那位在“四福音教士之石”拯救“西提思”號的老捕鯨人,她們倆一定對他印象不錯,因為兩人穿過甲板跑上去,叫著他的名字,用胳膊摟住了他。但老捕鯨人看到傑露莎・黑爾不悅的表情,忙把她們推到一邊,那模樣活像吃飯時趕開飛到臉上的蒼蠅。

“回去!回去!”柯基用夏威夷語懇求著,於是那四個滿面笑容的姑娘,還有她們光著身子的漂亮母親慢慢弄清楚了:這艘船跟其他的船不一樣,不想讓她們上來。她們有些困惑不解地爬回那艘獨木舟,這正是靠她們對過往船只提供這種服務才買來的。那位一家之主一臉失望,他今天賺不到錢了,只好帶著女人們劃船趕回拉海納。一路上,看見朝“西提思”號遊泳過去的女孩子們,他就朝她們喊:“回去吧!他們不要女人!”聽到這話,島上的美女們只得沮喪地回到岸上,把衣服穿起來。

“西提思”號上的艾伯納・黑爾從沒見過赤身裸體的女人,他頭昏眼花地對兄弟們說:“看來我們在拉海納任重道遠。”

這時,從岸上來了兩名跟剛才那些人完全不同的夏威夷人。艾伯納先是看見一艘巨大的獨木舟,奴仆們都站在桅杆下,水手身著黃色羽毛服裝站在船頭,在一片混亂中十分顯得突出。島民們讓出一條路來,他們之中出現了兩個艾伯納有生以來見過的塊頭最大的人。

“那是我父親!”柯基・卡納克阿對傳教士們介紹道,他特意站到黑爾夫婦身邊,對艾伯納又說了一遍,“那個高個子的是我父親,國王土地的守護者。”

“我以為你父親是茂宜島的王。”艾伯納失望地說。

“我從來沒說過這話,”柯基答道,“是波士頓那幫人說的。他們覺得這樣會讓美國人更重視。”

“那女人是誰?”傑露莎問。

“我母親。她是島上的最高統治者。我父親要是想向她詢問國事,他就得雙手觸地,跪在地上爬進她的房間。我也一樣。”傳教士們沿著船舷排開,仔細觀察著這個大塊頭的女人。爬上獨木舟時,她只是做了做樣子,幾乎全是由手下人推進去的。柯基的母親神態端莊,一頭長發,舉手投足無不透著高貴典雅,她身高六英尺四英寸,體重三百二十英鎊。單是她的前臂就已經比很多男人的整個身體還要大,而她那裹著好幾層五顏六色塔帕樹皮裙的巨大身軀,與其說是人類的身體,還不如說是屬於哪座森林裏的泰坦巨人。單從魁梧的身材就可以斷定她的首領身份,然而她身上最顯著的特征是那兩個巨大的乳房,蔚為壯觀地懸掛在柔軟的紅黃兩色塔帕樹皮裙的上方。傳教士們目瞪口呆,而那女人則威嚴地注視著他們。

“我們稱她為阿裏義-努伊,”柯基充滿敬意地悄聲說道,阿裏義代表她的身份,“我們的靈氣都是從她身上源源而來。”

艾伯納驚訝地看著這位年輕的基督教友,仿佛對方犯了什麽彌天大錯似的。“你的神聖精神來自天父上帝,而不是阿裏義-努伊。”

年輕的夏威夷人臉紅了,他趕緊坦承:“一個人要是在一種思想下生活了很久,那麽有時候,雖然明白了更高明的道理,可還是會像以前一樣,不假思索地就說出來了。”

艾伯納又皺了皺眉頭,好像他對柯基的教導都白費了似的。“上帝不是你所謂的‘更高明的道理’,柯基。”他堅決地說,“上帝是一個至高無上的事實。他是獨一無二、無與倫比的。你並不是因為他代表著一個更高明的道理而尊崇他。”艾伯納輕蔑地說道,但柯基的眼中盈滿喜悅的淚水,沒覺察到這種不滿,他的心中充滿深情,接受了艾伯納的說法。