第二十四章  竟賽的規則(第6/10頁)

但這是進步,一且你變得習慣於這主意。雙方都有了一種知道另一方在幹或者幹過的事情的方法。沒有一方會信任另一方。雙方的情報組織會保證這一點。間諜仍然會四處遊弋,尋找另一方的種種跡象,表明另一方是否在欺瞞,在一個秘密地點裝配導彈,把它們掩藏在奇怪的地方以便突然襲擊。他們會發現這種跡象,擬出臨時警告報告書,並且試圖徹底搞清這項情況。制度化的偏執狂將比武器本身更耐久。條約不會改變這點,盡管報上有形形色色的欣快異常的評論報導。傑克把眼光轉向那位滔滔不絕的蘇聯人。

為什麽?為什麽你們這些家夥改了主意?你們知道我在“國家情報評估報告”中所講的東西嗎?它還沒有上報刊,擔你們可能巳經見過它了。我說你們終於意識到:①那些該死的東西要花多少錢,②一萬個彈頭足夠八次燒焦整個美國,而燒焦三四次大概就夠了,③通過消除你們所有的老式導彈,那些你們再也不能很好地維護的導彈,你們將省不少錢。這只是生意經,我告訴他們,而不是你們看法的改變。哦,對了:④這是一項很好的公共關系,而你們仍然愛玩公關遊戲,即使你們每次都給搞擰了。

當然,我們倒不在乎。

一且協議通過——傑克認為它將通過——雙方將省下他們的國防預算的百分之三左右;對俄國人來說也許能達百分之五,因為他們有更加多樣化的導彈系統,不過很難確定。全部國防預算的一小部分,它足夠讓俄國人籌資興建幾家新工廠,或者修築幾條道路,這才是他們真正需要的。他們將怎樣重新分配他們省下來的錢?至於這個,美國將怎樣做?傑克也應當作出關於這點的估價,另外一份“特別國家情報評估報告”。標題聽起來是頗高的,而內容畢竟只不過是一個正式猜測而已,在這一時刻,瑞安沒有一點線索。

這個俄國演講結束了,是咖啡小休的時間。瑞安關上他的皮革面文件夾,同每人一起成群結隊,走出談判室。他選了一杯茶,只是為了換個花樣,用小吃點心裝點他的茶盤。

“那麽,瑞安,你以為怎樣?”是葛洛甫科。

“這是正事還是社交活動?”傑克問道。

“後者,如你願意的話。”

傑克走到最近的那個窗子前向外看。這些日子裏總有一天,他向自己許諾道,我將看一看莫斯科。他們這兒一定有些東西值得照點相片。也許和平總有一天會到來,我就能把全家都帶來……他轉過身來。但不合是今天,不會是今年,也不合是明年。太糟了?

“謝爾蓋·尼古拉也維奇,如果世事通情達理,你我這樣的人會坐下來,兩三天內就把這些傻事統統幹完了。真見鬼,你我都知道雙方都想削減一半庫存。我們爭執一周的問題是意外核查小組到達前應提前幾個小時通知對方,但是沒有一方能統一步調達成一致意見,我們正在談論我們已經達成協議的東西,而不是繼續進行談判。如果僅在你我之間,我會說一小時,而你會說八小時,我們會最終講下來到三四個……”

“四五個小時。”葛洛甫科笑道。

“四個小時,定了。”傑克也笑了,“你瞧?我們能解決這狗雜種,不是嗎?”

“但我們不是外交家,”葛洛甫科指出,“我們知道怎樣討價還價,但不是用已被接受的方式。我們太直接,我和你,我們太實際了。啊,伊萬·埃米也托維奇,我們還可以將你變成一個俄國人呢。”他剛把傑克的名字俄國化了。伊萬·埃米也托維奇·約翰〔傑克是約翰·瑞安的昵稱。——譯者〕,埃米特的兒子。

又是談正事的時候了,瑞安想到。他改換了思維方式,決定輪到他來牽另外那人的鼻子走,“不,我不認為如此。這兒變得有點兒太涼了。告訴你說,你去找你的談判負責人,我就去找歐尼大叔,我們將告訴他們我們所談定的核查預警時間——四個小時。現在就去,怎麽樣?”

這一下把他搞蒙了,傑克看得出來。在短短的一瞬間,葛洛甫科以為他是說真格的。這位格魯烏-克格勃軍官馬上恢復了鎮靜,甚至連傑克也差點沒有注意這一失誤。笑容幾乎沒有中斷,但在這表情固定在嘴角周圍時,它從眼中短暫地消退,然後又返回來了。傑克不明白他剛犯下的這一錯誤的嚴重性。

你應該是十分緊張,伊萬·埃米也托維奇,但你不是。為什麽?你曾是這樣。那天晚上在招待會上你繃得那麽緊,我以為你會爆炸。並且昨天你遞給我那張條子時,我能感覺出你手心上的汗。但是今天,你在開玩笑。你試圖用你的戲謔之言來引我失常。為什麽截然不同,瑞安?你不是一個外勤情報官。你早先神精緊張征明了這一點,但現在你的行動象一個外勤官。為什麽?他自問道,一邊隨著其它人魚貫走回會議室。每個人都坐下來準備聽取下一輪長篇獨白,而葛洛甫科用眼觀察著他的美國對手。