★第一枚“硬幣”(第2/2頁)

都動不得,麥克阿瑟只好自力更生,在手上現有的陸空軍身上打主意。

1943年7月,位於納索灣的盟軍部隊由陸上進軍,直指薩拉莫阿。與此同時,肯尼指揮的西南空軍全體出動,對新幾內亞沿海進行“搜索駁船”的巡航飛行,凡是前往萊城、薩拉莫阿的日軍駁船,一律炸了沒商量。

海上無法運送援兵,今村只能從萊城抽調部隊,從陸地南下增援薩拉莫阿,這樣一來,萊城守軍就更少了。

當然這一切都是麥克阿瑟期望的,他要做的正是“把敵人從萊城吸引出來,誘使其部隊和物資向南移動”。麥克阿瑟一面用計耍弄著拉包爾的今村,一面通過“卡斯特”密碼破譯隊隨時掌握著對手的動向。

破譯密碼,如今仍是麥克阿瑟和尼米茲指揮作戰不可或缺的重要手段。山本被擊身亡後,美方一直成功地隱瞞著日軍密碼被破譯的事實,哈爾西受命不得將此事的內幕泄露給報界,因此,真相直到戰後才得以公布。

日本人當然也不是傻子,他們曾將這一事件列為“甲級事件”進行調查,並懷疑密碼已被破譯,故意拍發了一封草鹿任一即將視察前線的電報。誰知道尼米茲更精明,他馬上識破了這一小伎倆,在電文提及的時間和航線上,沒有派出任何一架飛機,倒是有美機奉命在伏擊山本的地點上空做“例行巡邏”,以給對方造成山本遭遇伏擊純屬偶然的錯覺。

日軍果然上當,他們真的把山本之死當作了偶然事件,除了慶幸自己的密碼仍舊絕對安全可靠,就是怪山本自己命運多舛,正好遇上了美機的“例行巡邏”。

於是密碼照用,“卡斯特”照破。麥克阿瑟把今村的往來密電當成了決策的重要依據,還專門調來兩名日語專家,以增強“卡斯特”的破譯能力。

8月17日,經過連續幾天的電波偵聽和分析綜合後,“卡斯特”給麥克阿瑟送來了一份重要情報。情報顯示,在美軍“進攻薩拉莫阿”之際,今村為了能夠向守軍提供更多的空中保護,已將200多架飛機調往韋瓦克空軍基地。

韋瓦克正在西南空軍的打擊範圍之內,麥克阿瑟毫不猶豫地命令肯尼實施空襲。早已做好準備的戰機如離弦之箭一般呼嘯而出,它們在空中排出龐大陣形,向日軍基地直撲過去。

美軍第五航空隊發明了一種“傘投殺傷炸彈”,這是一種外掛降落傘的高爆炸彈,由改裝後的B-25、A-20攜帶。炸彈被低空投下後,它的延遲引信可以保證飛機有足夠時間脫離爆炸範圍,而高爆炸彈空爆後產生的碎片和氣浪,足以橫掃機場上的一切人和物。

8月17日是新幾內亞日機的“兇日”,只用了不到一天的時間,停放在韋瓦克基地的所有飛機毀於一旦,日本在新幾內亞的空中力量遭到毀滅性打擊。消息傳來,麥克阿瑟大感快慰,他為自己的妙筆做出點評:“這是一次時機絕妙的痛擊,再沒有比飛機停留在地面上更無能為力的事了。”

麥克阿瑟不能忘記,就在珍珠港被偷襲的十個小時後,日本發動“克拉克偷襲”,將他在菲律賓克拉克機場上的戰機幾乎炸光,如今終於到秋後算賬的時候了。

原本可以一較短長的日軍航空隊只剩下六架飛機可以保護萊城,只能從拉包爾出動飛機進行遠距離空中支援。麥克阿瑟通過奪取新幾內亞戰場的制空權,掃除了攻占這座港口小城的最大障礙。