第八章 戰爭的第三年。普拉提亞之圍。佛米奧在海戰中獲勝。西塔爾克斯統率色雷斯人入侵馬其頓。

71 翌年[1]夏季,伯羅奔尼撒人和他們的同盟者沒有入侵阿提卡,而是向普拉提亞進軍。拉棲代夢人的國王、宙西達姆斯之子阿奇達姆斯擔任這支軍隊的統帥。他在普拉提亞境內安營紮寨,蹂躪了他們的國土。當時普拉提亞人急忙派使者到他那裏。他們這樣說:

[2]“阿奇達姆斯和拉棲代夢人啊,你們侵犯普拉提亞的國土,你們的行為是錯誤的。這種行動無論對於你們自己,還是對於生養你們的父輩們而言,都是不光彩的。你們的同胞,克列奧姆布羅圖斯之子波桑尼阿斯,在那些甘願冒險參戰的希臘人的幫助下,在我們的城市附近作戰[2],從波斯人的統治下解放了希臘之後,他在普拉提亞的市場上向解放者宙斯神奉獻犧牲,他們把所有的同盟者召集在一起,恢復普拉提亞的城邦和版圖,宣布她為獨立城邦,不得對她侵略或征服。如果我們的城邦受到這種威脅,在場的各位同盟者,要各盡所能來幫助我們。[3]這是你們的祖先因為我們在危難時期所表現出的勇敢和愛國主義精神而給予我們的褒獎。但是,你們現在的行動卻恰恰相反。你們和我們的死敵底比斯人聯合起來,想來奴役我們。[4]因此,我們向那些做誓言見證者的諸神,向你們祖先的諸神,向我們本地的諸神呼籲,我們請求你們不要侵犯我們的領土,不要違背你們的誓言,讓我們保持獨立,正如波桑尼阿斯所宣布的。”

72 普拉提亞人說到這裏,阿奇達姆斯打斷他們的話,說:“普拉提亞人,只要你們按照你們所說的去做,那是很公平的。你們可以按照波桑尼阿斯的允諾去做,即維持你們的獨立,參加解放那些曾經和你們共患難和你們共同宣誓而現在卻臣服於雅典人的希臘人的事業。所有這些準備工作和戰爭的發動,都是為了解放他們以及和他們一樣的其他人。我希望你們參加我們的事業,遵守你們的誓言;如果這一點你們做不到的話,就做我們曾經要求你們做的:嚴守中立,獨立生活,不參加任何一方,但是要把雙方視為朋友,不要作為任何一方的盟友參戰。這樣,我們就滿意了。”

[2]這是阿奇達姆斯的講話。普提提亞人聽了這番話以後,回到普拉提亞城,把情況向人民作了匯報。然後又回到阿奇達姆斯這裏,答復說,因為他們的妻室兒女都在雅典,[3]在沒有經過雅典人同意時,他們是不可能按照阿奇達姆斯所建議的去做的。同時,他們還在為自己城邦的局勢擔心。在阿奇達姆斯撤離之後,任何人都不能阻止雅典人的到來,阻止他們控制這個城邦;而底比斯人也參加了宣誓,也可以利用建議嚴守中立這一點以武力控制這個城邦。[3]阿奇達姆斯聽了這些答復,為了消除他們的疑慮,就說:“你們唯一要做的就是把你們的城市和房屋移交給我們拉棲代夢人,把你們的疆土、你們的果樹數目以及其他一切可以用數量計算的財產都告訴我們。在戰爭期間,你們可以隨意到哪裏去。一旦戰事結束,我們從你們手中所接收過來的東西,我們一定如數歸還給你們;在這期間我們一定替你們保管好這些東西,注意田地的耕耘,給付你們足額的津貼。”

73 普拉提亞人聽了這些話以後,又回到他們城裏去,在征求了人民的意見以後,他們說,他們希望首先把阿奇達姆斯的建議告訴雅典人,如果雅典人同意的話,他們就願意接受他的建議。同時,他們向阿奇達姆斯請求休戰,在休戰期間,不要蹂躪他們的田地。於是,他答應休戰一些日子,以便使他們有時間往返於雅典與普拉提亞之間;在這個時期內,沒有對他們的田地加以毀壞。[2]普拉提亞的使者來到雅典,和雅典人進行了磋商之後,帶著下面的消息回到普拉提亞:[3]“普拉提亞人,雅典人說,自從我們成為他們的同盟者以來[4],他們從未在任何時候拋棄你們,使你們受到敵人的侵害;現在他們以你們的祖先所發誓言的名義向你們呼籲,不要廢止現有的同盟條約。”

74 當使者們傳達了這個消息後,普拉提亞人決定不能背叛雅典人,即使迫不得已,眼見他們的田園遭到破壞,遭遇其他種種痛苦的考驗,他們也要忍受。他們不再派使者去敵營,但是他們在城墻上作出答復,說他們不可能按照拉棲代夢人的建議去做。[2]阿奇達姆斯國王一聽到這個答復,就馬上向當地諸位神祇和英雄們呼籲。他說:“普拉提亞境內諸神和諸英雄啊,請你們為我作證,從一開始我就不是來侵略的,因為這裏的人首先違背了共同的誓言,我們才進入這個地方。在這個地方,我們的父輩們在打敗波斯人以前,曾向你們祈禱;在這個地方,你們向希臘的軍隊顯示吉兆。我們已經提出了許多公平的建議,但是這些建議都被拒絕了。諸神和諸英雄啊,讓那些首先作惡的人受到懲罰吧!讓我們正義的復仇獲得勝利吧!”