04 飛人

1896年的夏天對於蜿蜒河鎮的居民而言,可不是什麽好時節。酷熱,幹燥,與世隔絕。這裏四面緊鄰從未有人穿越過的沙漠,和甚少有人願意翻越的群山峻嶺。但對於本·斯諾這樣希望被世人遺忘的人來說,這是個絕妙的寶地。但令其他三百多居民留守在像蜿蜒河這樣幹涸無雨的地方的原因,就很難一語概括了。也許,是山裏的礦藏留住了他們,對金子的渴望和偶爾發掘帶來的收益,令他們安然度日。

但外鄉人卻唯恐避之不及,尤其是在1896年的九月。在這裏,時間仿佛凝固了,幾百口居民飽受烈日灼烤之苦。這裏不是旅遊勝地,也不適合討生活,除非你願意在溫度有時達到華氏一百二十度的礦井下勞作。

在蜿蜒河鎮,日日大同小異,而這正是本·斯諾中意的。他可以在塵土飛揚的大街上閑逛,偶爾打打零工賺錢糊口,還可以在那條給了這個鎮名字的小溪旁釣魚。這裏甚至還有一個名叫蘇的女孩兒,在本落腳的旅館裏工作。本喜歡她。他瘋狂地迷戀上了這個小鎮。這裏只有警長一人有槍。

這天——是個周二——當他從他的房間走到大街上時,發現這裏湧動著翹首期待的暗流。“發生什麽事了,蘇?”他問她。她穿著她的工作服——一件顏色鮮艷、帶有圓點圖案的襯衫和一條緊身褲。

“有個異鄉人穿過沙漠,正朝這裏來,”她告訴他,看起來和其他人一樣興奮不已,“他駕著馬車,還帶著其他什麽的。”

很少有異鄉人造訪蜿蜒河鎮。事實上,這是自從本六個月前騎馬進鎮後,他印象中的第一位訪客。他走到街上,剛好看到一輛由兩匹馬拉著的大馬車駛進鎮子。人群安靜地靠近,已經將它圍了個水泄不通。即使是從本站立的地方,他也可以看到在那一刻受到萬眾矚目的惹眼的大標語:飛人——羅賓博士!

本曾經在西部見過不少巫醫神漢,但第一眼看來,這個好像有些與眾不同。這個男人身材高大,一頭白發,卻有著一張年輕的面孔,使人不禁懷疑那是不是假發。他扯起嗓子,令聲音傳遍整條街道。“瞧一瞧,看一看!飛人羅賓博士來到這裏,帶給你們驚訝和戰栗。”人群聚集。

本站在旅館的門廊上,位置剛好可以看到白發男人發表他彩排多次的演講。“鄉親們,我來到貴鎮,為你們帶來了你們所未見過的世界上最偉大的發明,此時此刻,這項發明已經席卷了東部和中西部。人類不再像蛇和蜥蜴一樣,在地面爬行——現在,我們可以飛,就像鷹和隼一樣,如願翺翔!這裏,”他猛拉一根繩索,露出馬車裏覆蓋著帆布的整個裝置,“讓你們大開眼界!”

本確實大開眼界。他看到的是一台奇特裝置,形似一雙巨翼,或者說是兩雙——上下排列。兩翼展開跨度大約有十五英尺,下面一雙巨翼的中間連著一根金屬杆,顯然是供人抓握支撐的位置。“你是說這東西能飛?”人群中有人喊道。本認出說話的是馬匹出租所的弗蘭克·麥克柯恩。“也許你能給我的馬裝上一副。”

但顯而易見,羅賓博士早就習慣了這種詰問刁難。他在人群中分發著傳單。本也拿了一張,立刻就看出這的確是個非同一般的東西。上面有幾張圖片——實景拍攝的照片——一個男人僅憑這兩副巨翼,淩空翺翔。還有一些東部主流報紙上的文章,其中還包括《紐約時報》。照片上的德國人名叫奧托·利廉德,他憑借自己制造的一系列“滑翔翼”,已經成功滑翔千余次。

“沒錯,我的朋友們,”羅賓博士再次開口,“你看到了,但你仍然懷疑。我看得出你們臉上的懷疑。好,明天早上,在山的那邊,我將親自為你們演示。我將乘著這副翅膀,從山上飛下來!當我降落之後,當你們全都相信了人類終於可以和鳥兒一並翺翔天際的時候,我將給你們每人一個訂購這副翅膀的機會。笑吧,現在你們想笑就笑吧——明天你們就笑不出來了。為什麽,此時,這東西在紐約如此風行,以至於警察正在考慮制定特殊的交通規則。人們從高樓大廈上滑翔而下——我親眼所見!”

他又天花亂墜地鼓吹了一個小時,本看得出,連人群中疑慮最深的人,也快要被他勸服了。至少,明天早上的觀眾人數眾多。隔著人群,本注意到漢森警長靠在街對面銀行大樓的墻上,聚精會神地傾聽著,隨著他的移動,身側的警徽和手槍不時反射著太陽的光芒。很顯然,他和其他人一樣,興致勃勃,根本不想把羅賓博士和他的大馬車趕出小鎮。