2(第4/4頁)

“可憐的帕特裏克,可憐的孩子,我真不該把他給忘了。”

“走吧,咱們去拾掇些雞蛋去。可別忘了把亞歷克的地址告訴我,好嗎?萊丁厄姆家的人都要收到請柬。”

“不會忘的。我一回去就給你找找,然後就給你打電話。孩子們都學會接電話了嗎?”

“剛剛學會。”

“好,我可得再多句嘴。你該不會忘記他在舞台上有個藝名,叫亞歷克·洛丁吧?”南希從餐櫥上提起籃子,“我也不知道他會不會來。他離開克萊爾有好些年頭了。亞歷克不喜歡鄉野生活。但是,阿什比家的成人禮肯定會提起他的興趣。”


[1] 碧翠絲·阿什比:碧姑姑的全名。

[2] 便士報又稱美分報,19世紀30年代由《紐約太陽報》帶頭興起於美國,它以貨幣的最小單位為報紙的售價,每份報紙只賣一便士。

[3] 莉莉·蘭特裏(Lillie Langtry,1853—1929),亦稱莉莉·蘭翠。英國女演員。她是澤西教長的女兒,因生在海峽群島的澤西島,教名又叫莉莉(Lily,百合),故以“澤西百合”聞名於世。她有許多身份高貴的愛慕者,其美貌智慧得到過英國唯美主義著名作家奧斯卡·王爾德、美國著名作家馬克·吐溫和大文豪喬治·蕭伯納的贊美,當時的威爾士王子阿爾伯特·愛德華(也就是後來的國王愛德華七世)是莉莉眾多情人中的一位。

[4] 草莓葉:草莓葉冠飾象征著公爵爵位。