第14章 險遭不測(第2/5頁)

“穗積?是穗積裕希子嗎?”

這個名字對河西來說早已熟悉。

“對!”

女職員點點頭。

河西想,對穗積裕希子的懷疑本來已經減少,現在她又出場了,真是個捉摸不定的女人呀!

為什麽有人從羅馬打電話來打聽她的蹤跡?

這時,在河西的頭腦中忽然閃現出一個把裕希子同永倉聯系起來的念頭。在此之前,沒有發現他們兩人之間有聯系,現在看來,很可能潛藏著某種不為外人所知的神秘關系。

永倉的殺人動機不明,這使破案本部難於做出判斷,但假使他同裕希子之間有什麽瓜葛,或許能從中暴露出一種新的、明確的動機。

表面看來,永倉殺人案與河西負責偵破的殺害推銷員案件無直接聯系,然而一度被視為嫌疑者而受到詳細調查的裕希子,倘若與另一案件有牽連,便不能輕易放過。

一種強烈的職業好奇心刺激著河西。

“看來調查永倉同裕希子之間的關系很有價值。”河西的鼻子貪婪地嗅著新俘獲物的氣味。

裕希子不知不覺熱衷於購買起手工藝品來。在蓬特·伯克阿,使年輕女郎愛不釋手的東西比比皆是。別具情趣做的民間工藝服飾,皮革制品、室內裝飾品,麥稈編織的工藝品等等,不僅自己十分喜愛,就是送給親朋好友,他們也一定會高興。

正當她熱心選購物品的時候,弘子不見了。她有自己的愛好,說不定也去尋找珍奇物品了吧。只有風間宛如一個忠實的衛士,緊跟著裕希子。

只要風間跟在身旁。裕希子就感到放心。她沒有弘子那種勇氣,敢於在異國人中間奔來走去。那些眉毛眼睛靠得很近,留著長長鬢角的男人們,仿佛個個不懷好意。

裕希子正在購買幾種服飾和為母親買一個民族風格的皮包時,太田和石倉神色慌張,氣喘籲籲地跑來。當他們看到風間時,上氣不接下氣地說道:

“風間先生,太好了,你在這兒。”

“發生了什麽事?”

風間急忙問道。

“野澤小姐被一群嬉皮士拖到橋那邊的僻靜小巷裏去了。本來我們想去救她,可他們人多,怕寡不敵眾,正想去叫警察。”

“你說什麽?”風間著急地問道,“小巷在哪裏?”

“那邊。”

石倉用手指了指。

“石倉先生,請帶我去現場,喊警察已來不及了。太田先生,請帶好穗積小姐,趕緊把這件事通知警察和鹽澤君。”

“您要幹嗎?”裕希子問風間.

“我去救她,再不趕去就遲了。請去找鹽澤君,拜托了。”

風間急忙說了幾句,拉著石倉奔向橋對面去了。

裕希子望著他倆的背影喊了一聲“多加小心”,但不知他們聽見沒有。

他們很快就尋找到了鹽澤。他也是來這兒買紀念品的。

鹽澤動作敏捷,立即與警察取得聯系。但警察不懂英語,反應遲鈍。也許是因為這類事件太多,他們已見慣不驚了吧。

終於來了一位懂英語的警官,鹽澤把事情的原委說了一遍,要求救助。

鹽澤又向太田說:“我現在就去現場,太田先生,請你保護好穗積小姐,帶她回旅館去。”

“我也要去現場。”裕希子說。

“你瘋了?太危險!而且你跟去反而會成為累贅。”鹽澤厲聲喝道。

正在這時,中浦,鐮田,松島夫婦走了過來。鹽澤扼要地向他們說明了剛才發生的事情,並請膂力過人的中浦協助。鐮田、松島也要一起去。

過後聽說,佛羅倫薩的嬉皮士品質惡劣,行為不端,經常糾纏遊客。甚至白天誘拐單身過往的女子。但把旅行團成員強行拖往僻靜處的事還不多見。襲擊弘子一事使人覺得可能是嬉皮士們一時沖動所為。

太田把婦女們送回旅館後又去了現場。男人們久久未歸,留在旅館的人越發焦急不安。

時間並未過多久,而等待的人卻感到度時如年。一小時後鹽澤來了電話。

鹽澤說,弘子已平安得救,現正應警察的要求說明事情的經過,等那邊事情一完就回來。這時大家的緊張情緒才松弛下來,臉上露出喜色。

不一會,他們全都回來了。弘子有點不好意思,但看不出受害的樣子。風間的臉上有格鬥的傷痕,一定是嬉皮士襲擊了他。

“讓大家擔心了,不過,你們已經看到,野澤小姐平安無事,請大家放心。”

鹽澤說完後,弘子靦腆地低下頭,說:“讓你們擔心,真是對不起。嬉皮士突然抓住我的手就往僻靜處拖,幸虧風間先生很快趕來,所以一點沒吃虧,實在感謝了。”

最後的一句幾乎是面向風間說的。“一點沒吃虧”大概出包括身體沒遭作踐吧。

喜歡搞戀愛冒險的弘子此時還心有余悸,臉色有些蒼白。