第一章 客廳裏的皇後們(第2/2頁)

“又一個奇跡,嗯?”桑普森輕輕一笑說道,“講講內幕,老兄?”眾人都將目光投向埃勒裏。他仍躬身坐在椅子上,專心致志地看著書。

“整件事讓他一解釋,簡直就像滾木頭那麽簡單,”奎因無不自豪地說,“朱納,再來點兒咖啡,行嗎,孩子?”

一個皮膚黝黑的小矮個敏捷地從廚房裏蹦了出來。他笑嘻嘻地點點頭,一晃又不見了。朱納是奎因警官的貼身男仆、勤雜工、廚子兼家庭服務員,私下裏,他還是偵探處的吉祥物。他拎著壺出來,往桌上的空杯子裏續著咖啡。埃勒裏的注意力仍集中在書上,他伸手在桌上摸了摸,抓起杯子,小口地呷著。

“簡單恐怕還不是恰當的字眼,”警官接著說道,“吉米給整間屋子都灑上了指紋粉,但除哈林本人的指紋外,我們什麽都沒找到——而哈林已是人死屍涼了。大夥七嘴八舌地提出自己的意見,建議在別的地方灑些指紋粉——當時的場面真是熱鬧極了”他一拍桌子,“就在這時,埃勒裏走了進來。我給他講了講案情,並讓他看了在現場找到的東西。你們應該還記得吧,我們在餐廳地板上發現了哈林的泥腳印,這曾令我們百思不解。因為從案發現場看,哈林不可能到過餐廳。這時候,超級大腦起作用了——我想你們會這麽說的。埃勒裏問我:‘你能確定那是哈林的腳印嗎?’我說這是毫無疑問的。我解釋了原因,他也同意了我的觀點——但哈林不可能去過那屋子,那些腳印使我們產生了錯覺。‘好了,’我的寶貝兒子說,‘他也許根本就沒進過這間屋子’。‘但是,埃勒裏——那個腳印你怎麽說?’我反駁說。‘我有個主意。’ 他說著就進了臥室。

“噢,”警官嘆了口氣,“他確實有主意。在臥室裏,他仔細查看了哈林穿在腳上的鞋,然後把它們脫下來。他向吉米要了些指紋粉,又讓人取來了奧肖內西的指紋復件。他把指紋粉灑在了鞋上——鞋上確實有個拇指印!他將這個指紋與取來的档案指紋進行了比較,事實證明,這就是奧肖內西的指紋你們看,為找到指紋,我們找遍了整座房子,卻獨獨忘了該找的地方——屍體。誰會想到從受害者的鞋上尋找兇手的痕跡呢?”

“出人意料,”意大利人咕噥道,“埃勒裏是怎麽想到的呢?”

“埃勒裏認為,如果哈林不曾去過那間屋子,而他的鞋卻到過那兒,這只能意味著其他人曾穿著哈林的鞋去了那兒或用他的鞋在那兒留了個印記。簡直是小兒科,不是嗎?可就是沒人能想到。”老先生佯怒地瞪著埃勒裏低垂著的腦袋。“埃勒裏,你到底在看什麽書?你這個主人也太沒禮貌了,兒子。”

“一個外行人的指紋知識,這次還真派上了用場。”桑普森笑道。

“埃勒裏!”

埃勒裏興奮地擡起頭,得意地揮動著手中的書,開始了他的背誦。眾人詫異地看著他。“‘如果他們穿著鞋睡覺,鞋上的刺將紮進腳內,鞋將牢牢地貼在腳上。其中的部分原因是他們的舊鞋壞了,所以只能換上用新剝牛皮做的拷花皮鞋,而這種鞋尚未經過鞣制。’知道嗎,爸,我有了個好主意。”他笑嘻嘻地伸出手去取鉛筆。

奎因警官站起身來,嘟囔道:“碰到這種時候,你最好別理他走吧,亨利——你去嗎,菲奧雷利?——咱們還是去市政廳吧。”