第十一章(第2/3頁)

“她是位偉大的藝術家,在銀幕上以最不尋常的方式展現出十足的個人魅力。正因為這個,大家會覺得替她工作相當榮幸。但純粹從個人角度上看,她簡直是個噩夢。”

“啊!”德莫特說。

“您瞧,她絕不是那種懂得自我克制的人。她要麽高興得飛上了天,要麽低落地掉進垃圾堆裏,每件事都會被極度地誇大。她經常改變主意,並且有一大堆別人不能跟她提或影射的事情,因為這會讓她心情沮喪。”

“比如說?”

“唔,顯然是關於什麽精神崩潰啦,或是關於精神療養院之類的。我想她對這些東西敏感是很容易理解的。另外,還不能提及孩子。”

“孩子?這怎麽說?”

“呃,要是她看到孩子或是聽說誰跟孩子處得很愉快,就會心情沮喪。一聽說有人要生孩子或是剛生了個孩子,她就會立馬陷入痛苦之中。她永遠無法再生孩子了,你瞧,她生下的唯一的孩子精神有些瘋癲。我不知道您是否知道這件事?”

“是的,我聽說了。真是太悲慘、太不幸了。但這都過去好多年了,您覺得她會不會已經多少忘掉一點了?”

“她沒有。這件事一直困擾著她,她對此念念不忘。”

“拉德先生對此怎麽看?”

“哦,那不是他的孩子。那是她和前任丈夫伊西多爾·賴特生的。”

“啊,對,前任丈夫。他現在人在哪兒?”

“他也再婚了,目前住在佛羅裏達。”埃拉·傑林斯基立馬回答道。

“您覺得瑪麗娜有很多仇家嗎?”

“不算多。或者說,不算很多。與別的女人或男人爭吵是常有的事,因為合同問題,因為妒忌猜疑——凈是這類事。”

“就您所知,她有特別害怕的人嗎?”

“瑪麗娜害怕的人?我覺得沒有。為什麽?她應該感到害怕嗎?”

“我不知道。”德莫特說,他拿起那張名單,“非常感謝,傑林斯基小姐。如果我有問題會再來找您的,可以嗎?”

“當然,我只是非常渴望——我們都急切地渴望——能做點什麽幫上忙。”

2

“那麽,湯姆,你那兒有什麽發現?”

警佐蒂德勒感激地咧開嘴笑了起來。他的名字不叫湯姆,而叫威廉,但是湯姆和蒂德勒這個組合對他的同事來說意義重大。

“你帶了什麽有價值的東西給我嗎?”德莫特·克拉多克追問道。

此時他們倆正在藍野豬酒吧,蒂德勒在電影制片廠待了一天,這會兒剛回來。

“有價值的東西很少,”蒂德勒說,“沒有太多流言飛語,也沒有驚人的傳聞,有一兩個自殺的說法。”

“為什麽認為是自殺?”

“他們覺得她有可能和丈夫吵架了,想借此讓他感到愧疚,這是女人們精通的領域,但她沒打算真的自殺。”

“我不覺得這是條有用的信息。”德莫特說。

“是的,當然沒什麽用。您瞧,他們對事情一無所知。除了自己手上忙活的事情外,他們什麽都不知道。那些都是技術性很強的活兒,片場裏充滿了一種‘表演必須繼續’的氛圍,或者我應該說‘電影必須繼續’或者‘拍攝必須繼續’。我不太懂那裏的專業術語。他們所關心的是瑪麗娜·格雷格什麽時候能回到劇組中,先前她也因為精神崩潰而搞砸了一兩部片子。”

“總的來說,他們都喜歡她嗎?”

“我覺得他們都認為她是個惹人生厭的麻煩鬼,但盡管如此,當她有心情魅惑他們時,他們個個都招架不住。順便說一下,她丈夫就被她迷得神魂顛倒。”

“他們覺得他怎麽樣?”

“他們認為他是有史以來最棒的導演,還是制片人什麽的,我搞不清裏面的術語。”

“沒有和其他影星或某種女人攪和在一起的傳聞?”

湯姆·蒂德勒瞪大了眼睛。“沒有,”他說,“完全沒有這種事。怎麽了,您覺得有這種可能嗎?”

“我有點兒懷疑。”德莫特說,“瑪麗娜·格雷格確信那致命的藥劑是沖著她來的。”

“她現在還這麽認為嗎?那她的想法正確嗎?”

“我得說,幾乎肯定是這樣的。”德莫特回答道,“但這不是關鍵,關鍵在於她沒把這件事告訴她丈夫,而是僅僅告訴了她的醫生。”

“您是不是覺得,她理應會告訴丈夫,除非——”

“我僅僅是懷疑,”克拉多克說,“或許在內心深處她覺得這都是她丈夫的錯。那位醫生的態度有些古怪,我當時就應該想到的,卻沒有。”

“嗯,反正制片廠裏沒有這種傳聞,”湯姆說,“這類消息您得知得可真夠快的。”

“她有沒有和別的男人攪和在一起?”

“沒有,她似乎對拉德很專一。”