第三章

1

“沒那麽嚴重?別扯了!”麥吉利卡迪夫人說,“這是起殺人案。”

她不服氣地看著馬普爾小姐,馬普爾小姐也看著她。

“簡,你是不是想說,你覺得整件事都是一個誤會,是不是想說我臆造了整件事。你是這麽想的,對吧?”

馬普爾小姐溫和地答道:“每個人都可能被誤解,都有可能,你也不例外,這是我們都應該了解的。但我仍覺得有很大可能你是對的……你看書要戴眼鏡,看遠處卻看得很清楚——而你所目睹的事讓你非常震驚,剛到我家的時候你也明顯是嚇壞了。”

“這種事讓人難以忘記,”麥吉利卡迪夫人聳聳肩說道,“問題是我不知道我能做些什麽。”

“我不覺得還有什麽你能做的,”馬普爾小姐一邊思考一邊說著——如果麥吉利卡迪夫人注意了朋友的語調,她可能發現馬普爾小姐在你字上稍帶地加重了一下語氣,“這事你跟鐵路上的相關人員說了,也向警察反映了。說實話,該做的你都做了。”

“你在安慰我,”麥吉利卡迪夫人回答,“你很清楚,聖誕節後,我會馬上去錫蘭①[1]——和羅德裏克待上一段時間,而且我絕不會取消這次旅行——因為我已經期待很久了。但是如果我覺得因為某些義務必須取消這次旅行,我會取消的。”麥吉利卡迪夫人說話的語氣一點兒沒有開玩笑的意思。

“我知道,但伊麗莎白,就跟我剛才說得一樣,我認為你已經做了你能做的一切。”

“這得看警察局了,”麥吉利卡迪夫人說,“如果他們這樣不用腦子的話。”

馬普爾小姐直搖頭:

“並非如此,”她說,“警察並不傻。這反倒讓事情更有趣了,不是嗎?”

麥吉利卡迪夫人看著她,沒理解馬普爾小姐的意思。馬普爾小姐再一次肯定了她的判斷:她的朋友有原則,但想象力匱乏。

“我們想知道的是,究竟發生了什麽。”馬普爾小姐說。

“一個女人被殺了。”

“嗯,但是誰殺的她?為什麽?屍體是怎麽處理的?屍體哪兒去了?”

“這都是警察的事。”

“沒錯,但他們什麽都沒發現。這是不是能證明這個兇手很聰明——相當聰明,”馬普爾小姐說著,眉頭緊鎖起來,“我想不出他是如何拋屍的……你一時沖動殺了一個女人——那就一定不是有預謀的,否則你不會選擇在火車即將進入大站時去殺人。一定是發生了口角——嫉妒之類的原因,你把她掐死了——屍體在你手上,此時火車要駛入車站,除了我之前說得那樣,把屍體挪到車廂角落的座位上,蓋住臉,讓人們誤以為她在睡覺,然後以最快的速度離開火車,你還能做些什麽?我暫時只能想到這一種可能性,但一定還有另一種可能性……”

馬普爾小姐陷入了思考。

麥吉利卡迪夫人叫了她兩聲,她才聽見。

“你有些耳背了,簡。”

“可能有點兒,人們吐字不再像以前那樣清晰了,但並不是我聽不見,恐怕是壓根兒沒注意你在說話。”

“我剛想問明天去倫敦的車次。下午去行嗎?我要去瑪格麗特家,她希望我能去她那兒喝下午茶。”

“伊麗莎白,不知道中午十二點十五分的時候去行不行?我們可以早點兒吃午餐。”

“當然沒問題——”還沒等她說完,馬普爾小姐就把話搶了過去。

“我在想,如果你沒能趕上下午茶,比如晚上七點的時候才到,瑪格麗特會不會介意?”

麥吉利卡迪夫人看著她的朋友,有點兒摸不著頭腦。

“你在想什麽呢,簡?”

“伊麗莎白,我在想我可以和你一起去倫敦,然後再坐你昨天乘的那班車到布拉克漢普頓,之後你再從布拉克漢普頓回倫敦,而我就像你那天一樣,從布拉克漢普頓坐回我家。當然,車票我買。”馬普爾小姐把最後幾個字音發得特別重。

麥吉利卡迪夫人根本沒有想錢的事。

“你究竟在期待什麽?”她問道,“另一起殺人案?”

“當然不是,”馬普爾小姐說,對於她的問題感到很驚訝,“我承認想在你的指引下去親眼看看這個叫——叫——找個專業術語真難——叫犯罪地形。”

於是,第二天,她們坐上了下午四點五十分自倫敦帕丁頓車站發出的火車,兩人坐在車廂的兩個對角上。帕丁頓車站的人比昨天——周五——更多,因為距離聖誕只有兩天了,但在四點五十分的這班車的車尾部分,人就相對少很多了。

可是,這次沒有火車和她們並行,只是偶爾有一兩列開往倫敦的火車一閃而過。有兩次,反方向的高速列車也是一晃而過。麥吉利卡迪夫人時不時地看看手表,對自己有點兒懷疑。