第二十一章 傑克森說起化妝品(第2/3頁)

酒店的庭院裏顯得寧靜而荒蕪。馬普爾小姐走回椅子旁邊,剛想坐下的時候她愣了一下,她覺得她聽見外面似乎有點兒動靜。像是鞋子蹭在涼廊地面上的聲音嗎?她猶豫片刻之後來到窗前,把窗子又推開一些,接著她走了出去,並且轉過頭沖著屋子裏面說起話來。

“親愛的,我就出去一小會兒啊,”她說,“就回一趟我屋裏,去看看我把那個編織圖樣放在哪兒了。我明明記得我帶過來了的。我回來之前你都會好好的,對不對?”隨後她轉回頭來,暗自點了點頭,“睡著了,可憐的孩子。好事情。”

她悄悄地順著涼廊前行,走下台階,向右急轉踏上那邊的小路。她走在一片木槿叢的掩映之中,周圍若是有人的話,可能會很好奇地看到馬普爾小姐又一個急轉走上花壇,繞到了小屋的後面,從開在那裏的第二扇門再一次走進屋中。這扇門直接通往一個小房間,蒂姆有時候會把它當成非正式的辦公室,經過這個小房間就可以進入起居室了。

這個房間裏的寬大窗簾半拉著,以保持屋內的涼爽。馬普爾小姐一閃身溜到其中一幅窗簾的後面。她在等待。如果有任何人靠近莫利的臥室,她都可以從這扇窗戶裏看得一清二楚。她等了四五分鐘的樣子,終於看見了動靜。

一身白色制服,身材勻稱的傑克森踏上了涼廊的台階。他在露台上猶豫了一小會兒,然後似乎在微微敞開著的落地窗門上輕輕敲了一下。馬普爾小姐沒聽到屋裏有人答應。傑克森偷偷往四下裏看了看,接著就溜進了敞開的門裏。馬普爾小姐挪到通往隔壁衛生間的門邊,眉毛稍感意外地揚了揚。她思索了片刻之後走出去來到過道裏,從另一扇門進了衛生間。

傑克森正在搜索著洗臉盆上方的架子,忙得團團轉。他不出意外地被嚇了一跳。

“噢,”他說,“我——我沒……”

“傑克森先生,”馬普爾小姐大吃一驚地說道。

“我就覺得您在這兒的什麽地方,”傑克森說。

“你要找什麽嗎?”馬普爾小姐問道。

“其實呢,”傑克森說,“我只是想看看肯德爾太太用的面霜的牌子。”

傑克森站在那裏,手裏拿著一罐面霜,馬普爾小姐心裏不由得贊賞起他這種善於根據實際情況隨機應變的本領。

“真好聞,”他皺起鼻子嗅了嗅,說道,“就這些制劑來說,這是相當好的貨色了。便宜的牌子可不適合所有皮膚。用完了說不定就得起疹子。有時候擦臉用的香粉也有這種情況。”

“你好像對這方面的問題非常在行啊,”馬普爾小姐說。

“我在制藥這行幹過一段時間,”傑克森說,“關於化妝品的事情學到了好多。把那些玩意兒裝進奢華別致的小罐子裏,再加上昂貴的包裝,能從女人身上榨出多少錢來絕對會讓您大跌眼鏡的。”

“這就是你——?”馬普爾小姐故意在這裏頓了一下。

“哦,不,我不是到這裏來聊化妝品的。”傑克森承認道。

“你可沒多少時間去編個謊了,”馬普爾小姐心中暗想,“我倒要看看你還能說出什麽來。”

“說句實話吧,”傑克森說,“前幾天沃爾特斯太太把她的口紅借給肯德爾太太。我來這兒是想幫她把口紅拿回去。我敲了敲窗戶,看見肯德爾太太睡得很熟,就覺得這麽進來去衛生間裏找找看也沒有什麽問題。”

“我懂了,”馬普爾小姐說,“那你找到了嗎?”

傑克森搖了搖頭。“沒準兒在她哪個手提包裏呢,”他輕描淡寫地說道,“我也甭費心了。沃爾特斯太太沒強調說非拿回去不可。她只是隨口提了一句。”他審視著衛生間裏的盥洗用品,繼續說道:“東西不多,是吧?也對,在她這個年紀不需要那些。皮膚天然就好。”

“你看女人的眼光肯定跟一般人大不一樣。”馬普爾小姐親切地微笑著說道。

“是的。我認為各種不同的工作會改變一個人的觀點和立場。”

“你對藥物也懂得很多嗎?”

“噢,是啊。因為工作的關系,我對它們非常熟悉。要我說,現如今藥物都泛濫了。有太多的鎮靜劑、興奮劑、特效藥等等等等。它們如果都是處方藥也就罷了,但有太多的藥你並不需要處方就能拿到。其中有些藥可能很危險。”

“我同意,”馬普爾小姐說,“沒錯,我同意。”

“您也知道,它們對於人的行為有很大的影響。時不時您就會看到一大堆十幾歲的青少年歇斯底裏大發作。這不是什麽自然原因造成的。那些孩子們一直在嗑藥。哦,這真沒什麽新鮮的。大家早就心知肚明了。在遙遠的東方——倒不是說我曾經去過那兒——就有各種各樣奇怪的事情發生。您要是知道女人們給她們的丈夫吃的東西準會大吃一驚。就比如說在印度以前那個糟糕的年代,一個年輕的妻子要嫁給一位年邁的丈夫。我猜她其實並不想幹掉她丈夫,因為那樣一來她就得在葬禮上被活活燒死,就算不被燒死,她也會被那個家族逐出家門。在那個時候的印度,當寡婦可不劃算。但是她能用藥物控制年邁的丈夫啊,把他弄得半傻不傻的,使他產生幻覺,讓他或多或少地神智錯亂,失去自制力。”他搖了搖頭,“沒錯,見不得人的事情多了去了。”