第五章 克羅夫特夫婦(第4/4頁)

“那個可憐的姑娘差點被砸死。”克羅夫特太太心有余悸地說道,“她天性活潑,一住到這裏,這裏就生氣勃勃。鄰居們好像不太喜歡她,我也是聽說的。但英國的小地方就是這個樣子,他們不喜歡活潑快樂的女孩,難怪尼克不常住這裏。她那個長鼻子的表哥還想說服她在這裏好好安頓下來……唉,我真不知道該怎麽說才好。”

“別在背後嚼舌頭,米莉。”她丈夫說道。

“啊哈,”波洛說道,“無風不起浪,相信你太太的直覺吧!看來,查爾斯·維斯先生是愛上了我們的那位小朋友?”

“他對她十分癡迷,”克羅夫特太太說道,“但她不會嫁給一個鄉村律師的。我沒有責怪她的意思,再怎麽說他也是個窮光棍。我倒希望她嫁給那個不錯的水手……叫什麽名字來著?查林傑。這會是一樁相當不錯的婚姻。他年齡是比她大,但又有什麽關系?穩定——這才是她需要的。現在她到處亂跑,甚至到歐洲大陸去,要麽是一個人,要麽就跟那個死氣沉沉、怪模怪樣的賴斯太太一起去。她是一位可愛的姑娘,波洛先生,我知道得很清楚。但我也為她擔心。最近她看起來不大高興,照我說,就好像撞見了鬼似的。真叫人擔心!我有理由關心她,不是嗎,伯特?”

克羅夫特先生有些突然地從椅子上站起身來。

“別再說這些了,米莉,”他說道,“波洛先生,不知道你們有沒有興致看一些澳大利亞的照片?”

接下來我們的拜訪就沒有什麽值得一提的了。十分鐘之後我們告辭離去。

“挺不錯的,”我說道,“單純、謙遜,典型的澳大利亞人。”

“你喜歡他們?”

“你不喜歡?”

“他們非常和善……非常友好。”

“那又怎麽樣?你話中有話,我聽得出來。”

“他們好像太‘典型’了,”波洛若有所思地說道,“用土話喊‘喂’……堅持要給我們看那些照片……是不是有些表演得過頭了?”

“你真是個疑心病很重的老家夥!”

“你說對了,我的朋友。我懷疑每個人……每件事。我擔心,黑斯廷斯,很擔心。”