第五章 聽證會之後

簡·格雷離開法庭時,發現諾曼·蓋爾在她身邊。

他說:“我不知道為什麽法官不接受第一份裁決書。”

“我想我能告訴你為什麽。”一個聲音在他身後說。他們回頭一看,赫爾克裏·波洛先生正朝他們擠眼睛。“那份裁決書把謀殺栽到了我的頭上。”

“啊,是這樣?”簡大聲說。

波洛高興地點點頭。

“沒錯。當我出來的時候,聽見有人說:‘是那個外國人,記住我說的話,就是他幹的!’陪審團也這麽想。”

簡不知道自己是應該向他說些安慰話,還是一笑了之,最後決定報以笑容。波洛也同情地一笑。

他說:“好了,再見,我得工作了,以洗清我的名聲。”

他微笑著鞠了一躬,然後離開了。簡和蓋爾注視著他的背影。

“真是個與眾不同的小個子。”蓋爾說,“他自稱是個偵探,但我看不出他是怎麽當偵探的。任何罪犯大老遠就能認出他,我不覺得他有辦法偽裝自己。”

“你對偵探的看法可真老套,”簡說,“粘假胡子什麽的,早就過時了。現如今偵探都是坐著不動的,全靠心理分析破案。”

“艱苦的日子一去不復返了。”

“身體上可能是這樣,但你當然需要一個冷靜清晰的頭腦。”

“我明白了,一個容易發熱的、亂七八糟的腦袋是不行的。”

兩人都笑了起來。

“嗯,你看,”蓋爾語速很快,雙頰略微發紅,“你是否介意……我是說,你這麽好……現在有點晚了,但能和我一起去喝茶嗎?我覺得咱們……在這次災禍裏都是無辜受牽連……”

他停下來,對自己說:“你怎麽回事,笨蛋?你就不能好好邀請一位姑娘喝茶,不要結結巴巴,滿臉通紅,讓自己像個傻瓜嗎?人家會怎麽想你啊!”

蓋爾手足無措的樣子更襯托出簡的沉著冷靜。

“非常感謝。我也想喝茶。”

他們來到一間茶屋,板著臉的侍者前來點單,就好像在說:“要是你失望了可別怪我。他們說這裏賣茶,我可從來沒聽說過。”

店裏幾乎是空的,使得一起喝茶的兩個人更顯親密。簡脫去手套,望著桌對面的蓋爾。他很有吸引力,藍眼睛,帶著微笑。他人也很好。

“這起謀殺可真奇怪。”蓋爾連忙提起話題。他看起來還是有些緊張。

“我知道。我很擔心——我是說,從我工作的角度考慮。我不知道他們會怎麽看。”

“哦,這我沒想過。”

“安托萬也許不願繼續雇用與謀殺案有牽連的人。”

“人是一種奇怪的動物,”蓋爾沉思著說,“生活是這麽——這麽不公平。可這又不是你的錯。”他生氣地皺眉,“真可惡!”

“哦,這只是我的擔心,”簡提醒他說,“沒有必要為還沒發生的事情大驚小怪。無論如何,這也不是全無理由,沒準兒就是我殺了她呢!他們說如果你殺過一個人,就會繼續殺更多。大概不會有人願意讓這樣一個兇手給他做頭發。”

“任何人一看就知道你不會殺人。”蓋爾熱情地望著她說。

“我可不敢肯定。”簡說,“有時候我很想殺了我的客人——只要我能確保逃脫法律懲罰。有這麽一個人,她說話的聲音像只雞,對任何事情都抱怨不休。有時候我確實覺得殺了她絕對不是犯罪,而是做好事。所以你看,我還是很有犯罪潛力的。”

“至少你沒有付諸實踐,”蓋爾說,“我可以發誓是這樣。”

“我也發誓你不是兇手,”簡說,“但你的病人不一定這麽想。”

“我的病人?對!”蓋爾若有所思地說,“我還沒想過這個問題——一個殺人狂牙醫?不,聽起來前景不妙。”他突然急切地加了一句,“你不會介意我是個牙醫吧,會嗎?”

簡挑起眉毛。“我?介意?”

“我的意思是,牙醫總是成為漫畫裏的醜角。這不是一個讓人覺得浪漫的職業。如果是普通醫生,人們會更尊重他們。”

“看開點兒,”簡說,“牙醫絕對比發型師助理高級多了。”

他們笑起來。蓋爾說:“我覺得我們會成為朋友的,你覺得呢?”

“是的,我覺得也是。”

“也許哪天晚上我們可以一起吃個飯,看場戲?”

“謝謝你。”

他們沉默了一會兒,蓋爾接著說:“你覺得皮內怎麽樣?”

“很好玩。”

“以前去過嗎?”

“沒有——”簡出於突然產生的信任感,對蓋爾講了中彩票的事。他們都同意彩票是一件有浪漫色彩,令人向往的東西,並一起對試圖取締彩票的英國政府表示了不滿。

他們的談話被一個穿棕色西裝的年輕男人打斷了。這個人剛才一直在附近猶疑徘徊,直到被他們注意到。現在他擡了一下帽子,口齒伶俐地沖著簡發話了。