第二十二章(第4/5頁)

波洛一臉懷疑,他說:“為什麽你丈夫要承認他殺了人?”

“因為他——”那個詞剛到舌尖,又被她咽了回去。波洛抓住這一點不放。

“你正要說‘因為他是個瘋子’,只是在開玩笑而已——但這個玩笑有些過於真實了,不是嗎?”

“格雷格沒事。他沒事,沒事。”

“我並非不了解他的背景,”波洛說,“在你遇到他之前,他在福斯代克之家精神療養院住過幾個月。”

“他從沒被確診,他只是個自願療養的病人。”

“這是事實,我同意,他並不該被稱為瘋子。但他絕對心智不協調。他有一種受罰情結——我猜,應該從他很小的時候就有了。”

蘇珊急切地說:

“你並不了解,波洛先生。格雷格從來沒有找到合適的機會,這也是我急需理查德叔叔的錢的原因。理查德叔叔太實際了,他永遠不會明白。我知道,格雷格必須先建立自我,他必須發現自己有能力,而不僅僅是個藥劑師助手,被人呼來喚去的。現在一切都不一樣了,他馬上能擁有自己的實驗室,可以研制自己的配方。”

“是的,是的——你會給他提供這一切——因為你愛他。你愛他愛到可以無視安全,無視幸福。但你不能給一個人超過他承受能力的東西。到頭來,他依舊是那個自己不願成為的人——”

“什麽人?”

“蘇珊的丈夫。”

“你太殘忍了!而且滿口胡言!”

“只要和格雷格有關的事,你都會不擇手段。你想得到你伯伯的錢,不是為了自己,而是為了你丈夫。你究竟有多想得到那筆錢?”

蘇珊怒不可遏,轉身沖出涼亭。

5

“我想,”邁克爾·沙恩故作輕松地說,“正好順路,過來和你道個別。”

他笑了,讓人不知不覺就深陷在他的笑容裏。

波洛了解這個男人致命的魅力。

他不動神色地觀察了一會兒邁克爾·沙恩。他認為在整個屋子的人當中,邁克爾是他最不了解的一個,因為邁克爾只會展示自己想要展示的那一面。

“你妻子,”波洛與他閑聊著,“是個很不平凡的女人。”

邁克爾挑起眉毛。

“你這麽想?她很可愛,我同意。但至少我沒發現她的頭腦有什麽出眾的地方。”

“她永遠都不會表現得太聰明,”波洛說,“可她知道自己想要的是什麽,”他嘆了一口氣,“很少有人能做到這一點。”

“哈!”邁克爾笑出聲來,“你在想那張孔雀石桌?”

“或許吧。”波洛停頓一下,補充道,“還有桌子上的東西。”

“你是說,那些風蠟花?”

“那些風蠟花。”

邁克爾皺起眉頭。

“我不是很了解你,波洛先生。然而,”笑容又浮現在他臉上,“我簡直無法表達自己有多麽感謝你,幫助我們得以解脫。退一步說,僅僅是懷疑我們當中有人竟然殺了可憐的老理查德舅舅這一點,就讓人不舒服。”

“你們見面的時候,他在你眼中就是這樣?”波洛問,“可憐的老理查德舅舅?”

“當然,他那時候看起來非常年輕,而且各方面——”

“各方面身體機能都很正常。”

“嗯,是的。”

“而且,事實上,非常精明?”

“可以這麽說。”

“看人的眼光非常精準。”

他臉上的笑容依舊燦爛。

“你可別指望我同意這一點,波洛先生。他看不上我。”

“或許,他認為你是,那種不忠誠的人?”

邁克爾大笑起來。

“多老舊的思想!”

“但那是事實,不是嗎?”

“我很好奇,你說這話是什麽意思?”

波洛十指交叉。

“我已經做過一些調查了,你知道。”他小聲說。

“你調查過了?”

“不只是我。”

邁克爾·沙恩的視線迅速在他臉上搜尋了一遍。波洛注意到他的反應非常快。邁克爾·沙恩絕對不是傻子。

“你是說——警方也感興趣?”

“把科拉·蘭斯科內特的死看作偶發事件,你知道,他們一直就不是很滿意。”

“所以他們開始調查我?”

波洛一板一眼地說:

“蘭斯肯內特夫人的所有親戚在她被謀殺當天的行蹤,他們都很感興趣。”

“這可就麻煩了。”邁克爾以迷人又略帶憂愁的口氣悄悄對他說。

“是嗎,沙恩先生?”

“遠超過你的想象!你瞧,我告訴羅莎蒙德,那天我在和一個叫奧斯卡·李維斯的人吃午餐。”

“可事實上,你並沒有?”

“沒有。事實上,我開車去見一個叫索雷爾·丹頓的女人——是個非常有名的女演員。在她的上一出戲裏,我和她一起演出。非常麻煩,你看,應對警方應該沒什麽問題,可過不了羅莎蒙德那一關。”