第十四章 冒牌金發女郎(第4/5頁)

“可憐的達雷爾先生,他沒能跟我們一道用餐真是太可惜了。”

“是啊,確實。”門羅小姐嘆了口氣,“可憐的孩子,我真想知道他現在怎麽樣了。”

“那麽,您已經很久沒見過他了?”

“哦,好多年了……自從戰爭結束以後就沒見過他。克勞迪 (注:克勞德的昵稱。) 是個很有意思的孩子,他很注重隱私,從來不對任何人談論自己。不過如果他真的是失蹤的繼承人,那就說得過去了。波洛先生,莫非他繼承的是個爵位嗎?”

“啊,只是普通的財產而已。”波洛面不改色地說,“可是您要知道,這中間可能涉及身份認證,所以我們才有必要尋找真正了解他的人。您跟他很熟嗎,小姐?”

“我不介意告訴您,波洛先生。您是個好心的紳士,您知道該怎麽為一名女士點午餐,這就比最近那些傲慢無禮的年輕人好太多了。我不怕這麽說,他們簡直刻薄。不過要我說,您這個法國人聽了我的話一定不會吃驚。啊,你們這些法國人!調皮,太調皮了!”她對他誇張地擺了擺手指,“好吧,事情是這樣的,我和克勞迪,兩個年輕人,您還能指望什麽?而且我知道我現在還對他有點感情。不過我可要提醒您,他對我不好,不,他對我一點都不好。那完全不是對待一位女士的態度,只要一提到錢,他們就都那樣。”

“不不,小姐,您可不要這樣說。”波洛一邊抗議,一邊替她倒滿了酒,“您能跟我說說這個克勞德先生長什麽樣子嗎?”

“他可沒有一副天使的面孔。”弗洛西·門羅癡癡地說,“個子不高也不矮,你懂的,但身材不錯。他喜歡整潔,眼睛是藍灰色的。我想發色比較淺。可是,哦,他真是個天才藝術家!我從沒見過什麽人能與他比肩!如果不是因為嫉妒,他現在很可能已經名震四方了。您一定不會相信,但那是真的,我們這些藝術家究竟會遭受多少嫉妒之苦。對了,我記得有一次在曼徹斯特……”

我們用盡所有耐心傾聽了那個錯綜復雜的故事,主要是關於一場啞劇,以及啞劇男主角 (注:通常由女性扮演。) 臭名昭著的行徑。然後波洛不動聲色地將她帶回到關於克勞德·達雷爾的話題。

“您說的這些關於達雷爾先生的事情真是太有意思了,小姐。女性著實是最令人驚嘆的觀察者,她們能看清一切,注意到男人們都會漏掉的細節。我曾經目睹一位女士從十幾個人中認出一個來。您認為那是為什麽呢?原來她注意到,那個人有個一焦躁起來就喜歡摸鼻子的習慣。您覺得一個男人會有可能注意到這些嗎?”

“您說得真對!”門羅小姐大聲說,“我們確實容易觀察到一些事情。現在仔細想想,我記得克勞迪總是喜歡在餐桌上把玩他的面包。他會用手指頭撕一小塊下來,然後四處抹一抹,把面包屑都抹掉。我總能看到他做這個動作。您猜怎麽著,我在任何地方都能靠這個小動作認出他來。”

“這不就是我剛才說的嗎?女性都是令人驚嘆的觀察者。對了,小姐,您對他提起過他的這個小動作嗎?”

“不,我沒有,波洛先生。您知道男人都是什麽樣子!他們從來不喜歡你發現任何事情,尤其是那種聽起來像是你在教訓他們的事。我從來沒說過一個字,通常只會在心裏微笑一下。上帝保佑你,他從來不知道自己有那個小動作。”

波洛輕輕點頭。我注意到他拿起水杯的手在微微顫抖。

“確認筆跡向來都是證實一個人身份的手段之一。”他說道,“毫無疑問,您手上一定有一封達雷爾先生寫來的信吧?”

弗洛西·門羅遺憾地搖起了頭。

“他不愛寫信。一輩子都沒給我寫過一封信。”

“那真是太可惜了。”波洛說。

“不過我跟您說,”門羅小姐突然說道,“我倒是有一張他的照片,那會有用嗎?”

“您有一張照片?”

波洛興奮得幾乎要從椅子上跳起來。

“不過挺老了,至少是八年前拍的。”

“那沒關系!無論照片有多老,顏色褪得多厲害!啊,我的上帝,這實在是太幸運了!小姐,能允許我看看那張照片嗎?”

“哦,當然可以。”

“或許您還能允許我將其復制一份?這不會花多少時間的。”

“當然,如果您想要的話。”

門羅小姐站了起來。

“好了,我該走了。”她故作頑皮地說,“非常高興認識您和您的朋友,波洛先生。”

“那照片呢?您什麽時候能給我?”

“我今晚回去找找。我大概知道它在什麽地方,找到之後馬上就寄給您。”

“實在是太感謝了,小姐,您真是這世界上最友善的人。我希望我們能夠盡快共享另一頓午餐。”