第六章 命案(第4/5頁)

我聳聳肩,答道:“他懷疑他的女婿對婚姻不忠實。你知道,哈利先生並不喜歡他。”

“真該死,把你跟蹤他的詳細情況告訴我!”

我把詳細情況告訴了他,從我在遊艇俱樂部找到他的行蹤開始,一直到他宴會後送那兩位英國皇家空軍飛行員的妻子回到住所。

“是哈博德別墅,”林道普眯起他的眼睛說,“那兒離這兒很近……”

“幾乎就是隔壁。”

“德·瑪瑞尼正好開車路過西苑。”

“哦也是。大約一點,一點三十分左右。”

這一回他的眼睛睜大了,“難道你沒有跟他回到他在維多利亞大街的家?”

“沒有,我估計他是不打算睡覺了,於是我就回去睡覺了。”

林道普令人厭惡地嘆了口氣,“如果你能再監視德·瑪瑞尼先生一會兒,也許一切就會更好一些。”

我又聳了聳肩,“是啊,我還應該在五分錢一股時買進美國鋼材的股票呢。”

一個聲音從門口傳來,“先生!”那扇中國屏風後閃出一張黑色的臉孔。“地方長官來電話找你,先生。”

我們回到樓下,我終於擺脫了林道普提問的折磨,便又逗留了幾分鐘。我和幾個巴哈馬警察懶散地站在樓梯口那兒,四下裏看著,希望能夠看到瑪喬麗。事與願違,我看到了那個神情茫然的哈羅德·克裏斯蒂.他正在旁邊的走廊裏緩慢地踱著步子,臉色蒼白,就好像一個在產房外等候自己的雙胞胎降生的父親一樣。

“克裏斯蒂先生.”我向他走了過去說,“對你的不幸表示遺憾。”

克裏斯蒂先生和昨天一樣,穿得皺皺巴巴,看起來他一下子沒有認出我來,或許他只是心煩意亂,“哦……謝謝你,黑勒先生。”

“我知道是你發現了哈利先生.你一直都在這兒嗎?”

他不解地皺起眉,“你是什麽意思?”

“你是大約今天早晨七點鐘的時候到這裏的,是嗎?”

這一回他明白了.他的臉色看起來十分尷尬。

“昨天晚上我就在這裏。”

“什麽?”

他輕蔑地彈了彈手,“我和哈利先生一直待在一起,昨晚他舉行了一個小型宴會,一直到很晚。我們約好了,今天一早要會面談一下關於他的羊的問題。”

“羊?”

憤怒的神情在他的眼中和嘴角露了出來,“哈利先生在古巴買了大約一千五百頭羊,用來生產肉食品,你知道這裏缺乏肉類。他一直在鄉村俱樂部的草坪上放牧它們。”

這些聽起來確實像是哈利先生所為。

“黑勒先生,如果你不介意的話……”

“昨晚你沒有睡在隔壁的臥室。是嗎?我看那間屋好像沒有睡過人。”

他嘆了口氣,“你說的對,我在那間臥室隔壁的房間。”

“那兒離哈利先生的臥室也不過十六英尺遠。你聽到什麽聲音,或者看到什麽了嗎?”

克裏斯蒂否認地搖了搖頭,“我的睡眠很健康,黑勒先生;再說,昨晚的暴風雨肯定會淹沒所有的響動……”

“你沒有聞到煙味兒嗎?你沒有聽到搏鬥聲?”

“沒有,黑勒先生。”克裏斯蒂先生已經不再掩飾他的氣憤,倔強地說,“如果你不介意的話,我現在要去打一個電話。”

“打電話?”

他非常氣憤地說:“是的,你剛才逮住我與你談話時,我正準備使自己鎮定下來。你要知道,到現在為止,還沒有人通知歐克斯夫人。”

這時、他身後的大門被一下子推開了,弗來迪·德·瑪瑞尼暴風雨般沖了進來。漆黑的頭發耷拉在他的額頭上,好像一個逗號,他瘋狂地大張著眼睛,胡子拉碴。他問:“這裏發生了什麽事情,這裏誰負責?”

那些黑人警察誰也沒有答話,於是我回答了他。

“林道普上校負責。”我說。我沒有再監視他,我沒必要再保持一個卑賤的形象。

“哈羅德,”德·瑪瑞尼突然對克裏斯蒂說,“真該死!還是約翰·安德在他的銀行外面攔住了我,告訴了我哈利先生被害的消息。”

克裏斯蒂麻木地點了點頭,指著起居室說:“我還要打一個長途電話。”

說完他便走進了起居室,那個隨隨便便地穿著一件藍色襯衫、茶色家常褲,連襪子都沒有穿的德·瑪瑞尼也緊跟著他走了進去。

我走到門口,想偷聽一下克裏斯蒂與歐克斯夫人在電話中的談話內容。

但是聽不清。走廊裏充斥著嘰嘰喳喳的聲音,發出這些聲音的不是那些警察,而恰恰是那些聚集在廚房附近的,看起來生活富裕的白人們。他們可能是一些政府官員和歐克斯先生生意上的夥伴。對一個犯罪現場來說,在場的人實在是太多了。這個該死的林道普,讓這些可惡的壞蛋踐踏了整個現場,這簡直糟透了。