第八章 失蹤(第3/7頁)



  “普多學院‘女性膀胱研究’怎麽樣?”

  她用手肘撞了我一下,然後喝了一口可可茶,接著說:“他們第一期投資了八萬美元,那些是厄勒克特拉與它上面所有的鐘、笛的花費……現在我需要另外三萬美元來維修,兩萬美元應付意外。”

  “什麽意外?你的番茄汁罐頭?”

  “飛行準備花銷很大,要得到當地政府批準,要聯系好機場,要安排好機械工,要準備好燃料……”

  “你為什麽不按以往建立起來的路子走?”

  “以前我是從東飛向西,這一次我打算從西往東飛。”

  我皺起了眉頭,“為什麽?”

  “為適應天氣狀況,G·P說的。”

  “他怎麽知道?”

  她嚴厲地看了我一眼,“他是發現那額外的五萬五千美元的人。”

  “這使他成了專家?”

  “你可不可以幫我一個忙,內森?”她指了指她的頭,然後是脖子,“我的頭有些疼,我非常需要按摩一下。”

  她很快把喝空了的可可茶杯放在旁邊的咖啡桌上,然後把咖啡桌推到一邊去,這樣一來她就可以坐在地毯上。她像印第安人一樣,把後背朝向我,靠在我的兩腿之間,我按摩著她頸部和後背上部的肌肉。

  “如果G·P沒把這件事處理好,”她說,“我就完蛋了。”

  “別傻了,你自己有錢。”

  “不多,我甚至不能再負擔起贍養我家人的義務了……我出不起我母親房屋的保養費,於是我們把她哄騙來與我們住在一起……我告訴過你我們在托盧卡湖區買了一棟房子嗎?就在保羅舊房的那條街上,我已經徹底與瑪特爾斷了交,現在……哦,是的,就是這裏……她也不再向新聞界誹謗我了。”

  “那是丟臉的行為。”

  “我們停止了生產服裝……我們幾乎破產,我同保羅一起在幾項生意上投了資,但是要想現在看到收益還為時過早……哦,是的,是的,就是這兒……”

  “那就是這次紐約之行的目的嗎?籌集資金?”

  她點了點頭,“不論什麽都是必須的,我把我的未來抵押在這上面了……但是未來又是為了什麽?你在《克萊弗特音樂時間》中聽到我了嗎?”

  “不能說沒聽到,賓·克勞絲貝是什麽樣子的?”

  她回過頭來從肩膀上拋給我一個微笑,我正在按摩她的雙肩。“有趣,很好,但你能想象出我有多害怕嗎?我多麽痛恨這類節目!”

  “我知道。”我回想起她所忍受的那些演講;那些必須與之打交道的為她提供資金的惡棍;她坐在後台上由於恐懼而癱軟,幾乎嘔出五臟六腑,然後面帶微笑,以女王般的從容出現在人前。

  “而在紐約,”她說,“我會出現在吉貝爾飯店的十一層上,以個人的名義幫助銷售額外的一千張首日封。”

  當然,還有更多的郵票。

  “那些首日封對你一那次起飛事故有什麽說法?”

  “G·P讓人在首日封上印上‘火奴魯魯起飛事故珍藏’的句子,或諸如此類。而那些新的首日封會以另外一些特殊方式印刻……哎喲!”

  “太重了?”

  “是的……轉圈按摩一會兒就行了,然後是那個結節……我將要簽一份新書出版合同,這是我這趟旅行的主要目的。”

  “關於哪方面的書?”

  “飛行,傻瓜。我會在路上一直寫日記,當我回去以後,我再用一兩周的時間把它整理出來,然後,立刻……”

  “又出版一本書。”

  “這一次,我們打算取消路上所有的落腳點。”

  “聽起來好像你與G·P合作得不錯。”

  她回過頭來,仰頭看著我,“你妒忌了?”

  “你丈夫嗎?我看不出為什麽。我是說,同他睡在一張床上這有些不像你。”

  “實際上,我們的確……但我們之間不是那種情形,不再是了。我想他已經感到了……嗯,他知道我倆之間的關系已經淡漠了……這就夠了,很不錯,謝謝你……聽著……我有件東西要送給你,……”

  她挪了一下屁股,仍然坐在我面前,把手伸進內衣口袋裏,掏出一塊大小如同折疊起來的手帕那樣的東西,把它放進我的掌中。

  我打開它,那是一面小小的絲綢做的美國國旗。