第六十五章(第2/5頁)

“我確信她聽到你的這些話一定會傷心欲絕的。”

他聳了聳肩,“是她自找麻煩,怎樣抽身也是她自己的問題。”他不知道自己是否讓凱特麗娜處於危險的境地,但是任何懦弱的表現都將是致命的。

“我想要天寶的翻譯稿。”安布羅西說。

“我沒有。”

“但是克萊門特確實寄到這裏了,對嗎?”

“這個……我也不知道,”他需要拖延時間,“但我可以找,而且還有一件事,”他指著厄瑪說,“我幫你找可以,但我希望不讓這個女人參與任何事情,這件事與她無關。”

“克萊門特跟她有關,不是我。”

“如果你想要翻譯稿,這是個條件,否則,我會把它交給媒體。”

安布羅西冷淡的眼神瞬間閃亮了一下,他幾乎微笑了,米切納的猜測是正確的,瓦蘭德裏把他的親信派來,不是想取回那個翻譯稿,而是要銷毀它。

“她是個未參加者,”安布羅西說,“如果她還沒有讀過那封信。”

“她不懂意大利語。”

“但是你懂,所以要記住我的警告,如果你對我說過的話置之不理,你會咎由自取的。”

“你怎麽知道我是否讀過了呢,安布羅西?”

“我認為那個秘密是很難隱藏起來的,在它面前,教皇們都顫抖,所以就讓它去吧,米切納,這件事也就不再牽扯到你了。”

“你說這件事跟我沒有關系,我卻感覺腹背受敵,比如昨天晚上你們派來的那個人。”

“對此我一無所知。”

“如果我是你,我也會這樣說。”

“克萊門特怎麽辦?”厄瑪問道,她的聲音近乎懇求,顯然,她還在想著那些信。

安布羅西聳了聳肩,“他的聲望在你的掌握中,我不想讓媒體參與進來,但如果事情不像我們設想的那樣,我們準備透露某些事實,也許是最小程度破壞他聲望的事實……還有你的聲望。”

“你會讓全世界知道他是怎麽死的?”她問。

安布羅西掃了一眼米切納,“她知道了?”

他點了點頭,“正如你一樣,很明顯。”

“好的,這樣事情就容易多了,是的,我們會說,但不是直截了當地說,謠言給人們的傷害太大了,人們仍然認為有汙點的約翰·保羅一世是被謀殺的,想想他們會怎樣寫克萊門特,更不用說你和他之間的關系。我們手裏的那幾封信就足夠詛咒的了,如果你依然珍惜他,我相信你是,你在這件事上跟我們合作,那麽就什麽也不會透露出去的。”

厄瑪什麽也沒說,但是淚水已經打濕了她的臉頰。

“不要哭,”安布羅西說,“米切納神父會做出正確的選擇的,他總是如此。”安布羅西朝門口退去,但又停了下來,“據我了解今天晚上要舉行著名的班貝格基督誕生巡遊表演,所有的教堂都會表演基督降生的場景,大教堂還要舉行彌撒活動,參加的人會非常多。這個表演八點開始,我們為什麽不驚擾那些人,然後在七點交換我們每個人想要的東西。在大教堂。”他用手指了指窗外,在河流的對岸,那座建築物矗立在山頂上。“那裏人非常多,這樣我們所有人都能感覺更好。或者,如果你們喜歡,我們現在可以做交換。”

“七點在大教堂,現在馬上從這裏滾出去。”

“記住我說過的話,米切納,不要打開密封,幫你自己、盧女士和拉恩女士一個忙。”

安布羅西說完就離開了。

厄瑪一聲不吭地坐在那裏,抽泣著,最後她說,“那個人是魔鬼。”

“他和我們的新教皇都是。”

“他同彼得是什麽關系?”

“他是教皇秘書。”

“到底發生了什麽,科林?”

“要想知道發生了什麽,我必須讀信封裏的那封信。”但是他也需要保護她,“我想讓你離開這裏,我不想讓你知道任何事情。”

“為什麽你要打開這封信?”

他拿起信封,“我得知道這裏到底有什麽重要的東西。”

“那個人說得很清楚了,你不應該這樣做。”

“見鬼去吧,安布羅西。”他語氣的嚴厲讓自己都感到驚訝。

她似乎理解了他所處的困境,於是說:“我會確保沒有人打擾你。”

她起身離開,並把門帶上,門的折頁發出細微的吱嘎聲,就像一個月前的那個下著雨的早晨,档案館裏的門發出的聲音一樣,但是當時有人在窺探。

毫無疑問是保羅·安布羅西。

他只身站在那裏,遠處的號角聲一點點地減退直至消失,在河流的對岸,鐘聲鳴響起來,標志現在的時刻是下午一點了。

他坐下來,打開了信封。

信封裏有兩張紙,一張藍色的,一張棕褐色的,他先讀那張藍色的,是出自克萊門特的手筆。