第十七章 回顧(第6/9頁)

門現在是關上的,但沒有上鎖。

所有人像看木偶戲的孩子般,張大眼睛好奇又熱烈地望著他。沒有人說話,唯一能聽見的是埃勒裏輕巧的動作發出來的微微聲響和人們沉重但不規則的呼吸聲。

埃勒裏在寂靜中繼續他的表演。他往後退,測量面向門口右邊的書架兩側。他研究了一下,開始把書架推向他的右側,而他面對著門。他再把書架沿著右手邊的墻推了約四尺。然後回來開始移動門左側的書架,他拼命地又拉又推直到它突出到房間中央——然後再拉向門直到書架左側碰到門的鉸鏈,而書架右側向外橫入房間。整個書架和門之間形成銳角。然後,他往回走了幾步滿意地點點頭。

“你們看到,”他在一片靜寂中輕快地說,“這兩個書架現在的位置正如發現屍體當天,我們所見到的一樣。”

如同收到信號一樣,維利警佐彎身把模型從箱子上拿起來。

盡管它不輕,但對他來說就像拎著個小孩一樣容易。模型已經被穿上死者的衣物,而且是反穿著。埃勒裏低聲對警佐說了幾句。他只用一根粗大的手指讓模型保持平衡使它直立著。

“來吧,警佐!”埃勒裏慢慢地說道。

所有人都目不轉睛地看著。維利警佐把手指移開,軀體模型筆直倒下,就倒在它之前直立之處。

“屍體就是這樣僵硬無力,”埃勒裏愉快地說,“幹得好,警佐,我們假定這具屍體死後尚未僵硬。我們的表演將會證明這點。現在,我們進入第二階段。”

維利擡起軀體模型,埃勒裏從木箱中拿出兩支曾在屍體上發現的非洲長矛,他把長矛從模型的褲腿穿進去,穿過外套裏,長矛從頸背處露出來,矛頭的刃口在紙糊的頭蓋骨之上。然後警佐把模型舉起來,撐在由靠左側的書架和門形成的銳角上,模型面向著右邊。它僵硬地直立在那裏,兩支長矛的矛頭就像兩只角般從外套裏伸出來,雙腳勉強撐在印第安草編席墊的邊緣。

維利警佐咧開嘴笑著走回去。

於是,埃勒裏開始一連串令人好奇的動作。他拿起懸吊在門把上的細繩——長的一端——並且開始小心地把細繩纏繞在靠近門那支長矛的柄上,正好就繞在矛頭的刃口下。他把細繩在長矛上繞了兩圈,他們看見從門把到長矛間的細繩綁得並不緊——呈現一條優美的弧線。

“請看清楚,在長矛上的細繩並沒有打上任何活結或死結,”

埃勒裏說,然後他彎下身,把從長矛垂下來的剩余的細繩往門底下穿,他讓繩子穿過門檻上草墊子和門的底部之間的縫隙,直到繩端完全消失在辦公室那端為止。

“別動!誰都別動!”埃勒裏厲聲說,同時直起身來,“專心看著模型和門。”

他伸手拉住門把,小心翼翼地把門往自己的方向拉。當他拉的時候,原本松松的細繩變得更松了。門半開的時候,埃勒裏非常小心地彎下身子,從細繩下鉆出來,從窄窄的開口中鉆出去,在眾人的眼前消失。門輕輕地哢噠一聲關上了——關上,卻沒鎖。

他們一直全神貫注地看著。

有三十秒,什麽事都沒有發生。

門底下草編的墊子忽然開始動了,它從接待室這頭很快地從門底下被拉向辦公室。

他們對此毫無心理準備張大了嘴,半天合不上。他們全神貫注地看著,像看到一場奇跡似的。這事發生得如此之快,在他們弄清整個過程的意義之前,就結束了。

當草墊被拉動時,有許多事同時發生了。模型先是搖晃,然後慢慢倒下去,整個僵硬的身體就沿著突出在房中那座書架頂端的邊緣朝著稍稍偏離門的方向緩緩滑動。不到一秒之後,發生了一些事改變它傾倒的方向。原本自門把拉到長矛那條松松的細繩開始被拉緊,並且把模型往回拉,模型暫時停住頹倒之勢。有一段時間,模型一直搖搖晃晃,然後開始直直往前,使得它的臉和門平行。原本從長矛拉到門把上的繩子越拉越短,直到模型的頭將要碰到地板。此時,繩子整個被拉緊,不可思議的事情發生了。因為繩子拉緊的緣故,當模型往前傾,模型重量的拉力使門門往同一個方向滑動。他們看見的是從左到右,門門被扣上。

門被牢牢地門上了。

正當他們還目瞪口呆,懷疑地看著眼前這一切時,他們也看到另一個幾乎是更令人難以置信的奇跡。短的那端的繩子開始動了,從門的另一側被拉動。當被拉到盤繞在門門上的繩子時,繩子斷了。因為繩上並沒有打結,斷了的一端——仍然系在長矛上——直直地垂掛下來,垂在模型和門之間的地上。剩余的那段,就是曾經被拉動的那段,馬上被從門的另一側很快地拉走,從眾人眼前消失。