6.伯恩的通牒(1)(第2/3頁)


  “藥品,化學制劑,讓人吐露真相的液體。”
  “什麽?!”
  “這跟你平常打棒球可不一樣,”伯恩想起了康克林的話,“必須守住所有的壘,因為咱們的這場‘聯賽’裏沒有任何憲法權利可言。”
  “那你究竟是誰?”聯邦貿易委員會的主席打了個嗝,猛地把杯子舉到唇邊,手直發顫,“單槍匹馬的暗殺小隊?某個人要是知道了什麽事,就會在哪條巷子裏被你幹掉?”
  “別犯傻了。這樣的做法完全是適得其反,只會讓那些試圖找出我們的人火上澆油,還會留下蹤跡——”
  “那你到底要說什麽?”
  “拯救我們的性命;當然,也要拯救我們的名譽和生活方式。”
  “你真是個冷酷的混蛋。怎麽個拯救法?”
  “咱們就拿你的情況來做個假設,怎麽樣?……你自己也承認了,你的身體不太好。你可以遵照醫囑提出辭職,我們會照顧你——梅杜莎會照顧你。”伯恩盡可能發揮著想像力,在現實和幻想之間來回穿梭,快速搜尋著聖人亞歷山大福音中可能使用的詞語,“你是個出了名的有錢人,所以我們也許能以你的名義買一棟別墅,或者是加勒比海的一個小島,你住在那兒絕對安全。沒人能找到你;不經你同意,沒人能和你通話,這意味著任何會見都將事先經過核查,以確保其結果不致產生危害,甚至能帶來好處。這樣的事不是沒有可能。”
  “在我看來,這種活法太乏味了,”安布魯斯特說,“整天就我跟哇啦哇啦兩個人待著?到頭來我恐怕會把她掐死。”
  “一點兒也不乏味,”“眼鏡蛇”接著說,“消遣會持續不斷。由你選定的客人,會被飛機送往你所在的任何地方。還有其他女人:由你來挑,或者讓那些熟知你品味的人代為選擇。生活和過去基本一樣;可能會有不便之處,但也會有意外的驚喜。關鍵是你將得到保護,誰都別想碰到你,這樣一來我們——我們其余的人——也就得到了保護……但正如我所說,目前這種選擇還僅僅是個假設。坦白地講,對我來說這種選擇是必須的,因為幾乎就沒有什麽我不知道的事。我過幾天就得走。在那之前,我得決定誰走誰留……你知道多少,安布魯斯特先生?”
  “日常的事務我自然不會參與,我處理的是全局問題。和其他人一樣,我每月會收到蘇黎世銀行發來的加密直通電報,那上頭列出存款的數目,還有我們即將控制的公司名稱——就這些。”
  “那你到現在都還沒弄到別墅。”
  “那鬼玩意兒我才不想要呢。就算我想要,也會自己掏錢買。我在蘇黎世差不多有一個億。是美元。”
  伯恩克制住自己的震驚,就那麽盯著主席。他說:“要是我,這樣的話就不會再隨便說出口。”
  “我又能跟誰說去?難道是那幫哇啦哇啦的娘們?”
  “其他人裏面你直接認識的有幾個?”“眼鏡蛇”問道。
  “班子裏頭幾乎一個也沒有,不過他們也都不認識我。見鬼,他們什麽人都不認識……既然我們談到了這個話題,就拿你來當例子吧。我從來沒聽說過你。我估計你是替董事會工作的,別人讓我等著你來找,可我不認識你。”
  “我受雇的原因非常特殊,我的背景屬於高度機密。”
  “我剛才說了,我估計——”
  “那‘第六艦隊’呢?”伯恩插了一句,把話題從自己身上引開。
  “我時不時會見到他,但我們倆說的話恐怕不超過十句。他是軍隊的,我是個老百姓——徹頭徹尾的老百姓。”
  “以前你可不是老百姓啊,在這一切開始的時候。”
  “媽的,誰說我不是?穿過制服難道就是兵了?我可沒變成兵。”
  “那兩個將軍呢?一個在布魯塞爾,一個在五角大樓。”
  “他倆是職業軍人,一直留在軍隊裏頭。我可不是,也沒繼續往下待。”
  “消息泄露、謠言四起,我們必須對這些事作好準備。”伯恩這話說得簡直有些漫無目標,兩眼也在四處亂看,“但我們決不允許透出半點軍方操作的風聲。”
  “你的意思是軍人集團之類的事情?”
  “絕對不行!”伯恩答道。他又盯住了安布魯斯特,“這樣的事會掀起龍卷風來——”
  “得了吧!”聯邦貿易委員會主席壓低聲音,憤憤地打斷了他,“第六艦隊——按照你對他的稱呼——只能在國內發號施令,而且那也只是因為這麽幹方便一點而已。他是個野蠻殘忍的將軍,服役記錄非常棒,在我們用得著的地方很有影響力,但那也只是在華盛頓,不是隨便到哪兒都行!”