6.伯恩的通牒(4)(第2/3頁)
“先生,我會親自為他提供所需的任何服務!”
“那也得有個度,可別去替他刷牙。”
布倫丹·普裏方丹匆匆穿過大門,走進用玻璃墻圍起的圓形大堂。他等到法國老頭拐進第一棟別墅才改變了方向,徑直朝主建築走來。他不得不迅速思考問題——過去三十年來他曾經無數次這樣做,而且往往是邊逃邊想——為某些顯而易見的可能性找出合情合理的解釋,同時也要顧及其他不那麽明顯的可能。他剛犯了一個無可避免但卻十分愚蠢的錯誤。無可避免,是因為他沒準備在寧靜酒店前台留下假名,萬一他們要看證件就會穿幫;愚蠢,是因為他向那位法蘭西英雄報的是假名……其實,也不算愚蠢;他們倆的姓太相似了,可能會造成不必要的麻煩,影響他此次蒙塞特拉島之行的目的。他的目的很簡單,就是敲詐——他要搞清楚是什麽讓倫道夫·蓋茨害怕成那樣,以至於拱手送出了一萬五千美元;探聽到實情之後,也許他還能再多弄點錢。不對,愚蠢是因為他沒有事先采取防範措施,這會兒他就要去補救。他朝前台走去,那兒站著個瘦高個子的職員。
“晚上好,先生,”酒店職員簡直就像是在喊話,法官不由得四下張望了一番,暗自慶幸大堂裏沒幾個客人,“無論能為您幫什麽忙,我都會做到最好,您盡管放心!”
“小夥子,你聲音輕一點我就放心了。”
“那我就竊竊私語。”職員的聲音低得都聽不見了。
“你說什麽?”
“我能幫您什麽忙?”那人拖長了聲音賊兮兮地說。
“你輕點聲說話就行了,好不好?”
“沒問題。我感到非常榮幸。”
“是嗎?”
“那當然。”
“很好,”普裏方丹說,“我想請你幫個忙——”
“什麽都行!”
“噓!”
“哦,當然當然。”
“跟許多上了年紀的人一樣,我常常會忘事。這一點你能理解,對吧?”
“我覺得,像您這麽睿智的人什麽事都不會忘的。”
“啊?……算了。我現在是微服私行,你明白我的意思吧?”
“再清楚不過了,先生。”
“我登記時用的是自己的名字,普裏方丹——”
“沒錯沒錯,”職員插嘴說,“我知道。”
“我搞錯了。我跟辦公室和要找我的那些人說過,讓他們報‘帕特裏克先生’的名字,就是我的中間名。這個無傷大雅的小花招能讓我休息得好一點,我太需要休息了。”
“我能理解。”職員在櫃台上湊過身來,一副推心置腹的樣子。
“真的?”
“那當然。要是別人知道您這樣的著名人士是敝店的住客,您可能就休息不成了。和另一位客人一樣,您也需要絕對的‘掩秘’!您請放心,我完全理解。”
“掩秘?哦,我的天……”
“我會親自把登記表改過來,法官。”
“法官……?我可從來沒說過我是個法官啊。”
那人尷尬的臉上泛起了一絲不太明顯的紅色,“我說漏嘴了,先生,不過這完全是因為我太想為您效勞。”
“還有別的原因——別的人。”
“先生,我向您發誓,除了寧靜酒店的老板,這兒再沒有別人知道您此次旅行是嚴加保密的,”職員又在櫃台上湊了過來,低聲說道,“一切都是絕對的‘掩秘’!”
“天啊,機場的那個混蛋——”
“就是我那位敏銳的叔叔,”職員沒理會普裏方丹的低聲嘀咕,充耳不聞地接著往下說,“他交代得非常清楚:能接待兩位需要絕對私密的著名人士,是我們的榮幸。您知道,他給我打電話的時候就是這麽說的——”
“好了,好了,小夥子,我現在明白了,也很感謝你所做的一切。確保把我的名字改成帕特裏克就行;這裏要是有任何人問起我,你就報這個名字。我們彼此都能理解吧?”
“簡直是明察秋毫,尊敬的法官!”
“我可不希望這樣。”
四分鐘之後,忙得不亦樂乎的副經理接起了振響的電話。“前台。”他把聲音拖得老長,簡直就像是牧師在祈求賜福。
“我是十一號別墅的方丹先生。”
“您好,先生。我很榮幸……我們……每個人都很榮幸!”
“謝謝。不知道你能不能幫我個忙。大概一刻鐘之前,我在小路上遇見了一位風度翩翩的美國人,他年紀和我差不多,戴著一頂白色的便帽。我想哪天邀他來參加餐前聚會,可剛才我好像沒聽清他的名字。”