Part 1 撫慰黑夜行者 Chapter 9 殺手另有其人

“咱們這是一次遠距離投籃,你明白了嗎?”我說,“很可能什麽也找不著。”

“這我知道。”德博拉說。

“咱們在這兒沒有司法權。這裏是布勞沃德縣的管轄範圍,而布勞沃德縣警察局的那幫夥計跟咱們的關系不怎麽樣,所以——”

“看在上帝的分兒上,德克斯特,”她打斷我的話說,“你跟一個女中學生似的嘮嘮叨叨個沒完。”

也許她說的是事實,不過她這樣搶白我也太過了點兒。德博拉的神經就像一束緊緊捆紮著的鋼絲。我們的汽車離開索格拉斯高速公路,朝歐迪辦公用品中心的停車場駛去。她把嘴唇咬得更緊了。我幾乎可以聽見她的下頜在嘎吱作響。“整個兒一中看不中用的花瓶。”我自言自語道,德博拉顯然聽見了。

“去你媽的。”她說。

我的目光從德博拉冷峻的側臉轉移到室內運動場上。在那一刹那,清晨的陽光照在上頭,運動場的大樓看上去就像四周環繞著一群飛碟。原來,大樓的四周安裝著固定的照明裝置,看上去像一個個巨大的鋼鐵蘑菇。當時一定有人告訴過建築師這些東西很獨特,而且很可能還說過“很有青春活力”之類的話。我可以肯定,如果光線投射過來的角度適宜的話,也的確如此。

我們的汽車繞著運動場兜了一圈,看看能不能找到一個人。在兜第二圈的時候我們看到一輛破舊的豐田車在一道門前停著。汽車副駕駛座的車門緊閉著,因為車窗裏面有一個繩圈伸出來緊緊地套在車門的把手上。德博拉停下車來,打開駕駛室的門,不等汽車完全停穩就一下子跳了下去。

“請問,先生……”她對從豐田車上下來的那人說。那人五十歲上下,身材矮胖,上身穿著藍色的尼龍夾克,下身是一條邋遢的綠色褲子。他瞥了一眼德博拉身上的制服,頓時緊張起來。

“什麽?”他說,“我沒幹啥壞事呀。”

“先生,你在這兒工作嗎?”

“是呀,不然早晨八點就跑到這裏來幹什麽?”

“請告訴我你的姓名,好嗎?”

他伸手到口袋裏去掏錢包:“斯蒂芬·羅德裏格斯。我有身份證。”

德博拉一揮手讓他拿回去。“不必了,”她說,“先生,這麽早,你到這兒幹嗎來了?”

他聳了聳肩膀,把錢包塞進口袋:“大多數時候我得早點兒來,不過球隊這會兒都在路上——溫哥華隊、渥太華隊還有洛杉磯隊。所以我今兒來晚了點兒。”

“這會兒裏頭還有別人嗎,斯蒂芬?”

“沒有,就我一個。他們都起得很晚。”

“晚上怎麽樣?有保安在這兒值班嗎?”

他用手畫了一個圈:“晚上保安只到停車場那兒轉悠一下,完了馬上就走。大多數時候只有我一個人在這兒。”

“你是說,你總是第一個進到裏頭去?”

“是呀,我說什麽了?”

我下了車,靠在車上。“是你開贊博尼磨冰機給早上訓練的運動員磨冰嗎?”我問他。德博拉瞥了我一眼,一副生氣的樣子。斯蒂芬偷偷看了我一眼,立刻注意到了我身上整潔的夏威夷襯衫和華達呢便褲:“你算什麽警察,哈?”

“我是一個無足輕重的警察,”我說,“在實驗室工作。”

“哦哦哦,那就對了。”他說著,不住地點頭,好像要表達什麽意思似的。

“是你開的贊博尼磨冰機嗎,斯蒂芬?”我又重復了一遍。

“是呀,這您知道。比賽的時候就不讓我開了,是那些穿西服的夥計開。他們喜歡讓小夥子開。大概是什麽名人。一邊開著磨冰機繞球場轉圈,一邊揮手,就那個鳥樣兒。我只是為早上訓練的夥計磨冰。早上球隊都在城裏,這會兒他們還在路上,我就來晚了點兒。”

“我們想到運動場裏面去看一看。”德博拉說,顯然因為我搶了她的話頭而感到惱火。斯蒂芬轉身面對著她,一只眼睛裏面閃爍著一絲狡黠的光芒。

“可以,”他說,“你們有搜查令嗎?”

德博拉的臉一下子紅了,跟她身上那套制服的藍色形成鮮明的對比,但是此刻最有效的方法不是在斯蒂芬面前擺譜。我對她太了解了,她一旦意識到自己臉紅是會發脾氣的。一來我們沒有搜查令,二來也說不出一個理由可以跟正式的公務沾上邊,因此我覺得發脾氣並不是最好的策略。

“斯蒂芬……”我不等德博拉說出“對不起”之類的話就搶著說。

“啊?”

“你在這兒工作多久了?”

他聳了聳肩膀:“打這個地方開張起。在那以前嘛,我在老運動場還工作過兩年。”

“那麽上個星期他們在冰上發現死屍的時候,你就在這裏工作嘍?”

斯蒂芬的目光遊移了。他的臉由黑變綠,使勁兒咽下一口唾沫。“老兄,我可不願意再看到那樣的玩意兒了,”他說,“絕對不願意。”