下午六點〇三分(第2/6頁)

特裏梅走進貨車房。波特看著那十幾個人,陰郁,狡猾,唯唯諾諾。他想起了《現代啟示錄》中的羅伯特·杜威爾,他猜想這些人一定也喜歡清晨凝固汽油彈的氣味。波特同斯蒂爾威爾結束了談話,當他返回時,他驚訝地發現那些援救隊員已經走了。當他走進貨車房,發現特裏梅也離開了。

勒波把斯蒂爾威爾的快艇信息錄入電腦中。

“幾點了,托比?”波特盯著“允諾/欺騙”記錄板。

年輕人瞥了一眼電子鐘。

“四十五分鐘。”托比嘟噥著,然後對勒波說,“你告訴他。”

“告訴我什麽?”

情報官說:“我們一分鐘前用紅外線監測儀看到了漢迪。”

“他在幹什麽?”

“往霰彈槍裏裝子彈。”

堪薩斯州警人質營救小組在丹尼爾·特裏梅的帶領下,悄悄潛入離屠宰廠一百碼遠的樹叢中。

特裏梅立刻注意到,那些樹並沒有被占領,一個州警狙擊手和兩三個當地治安員各就各位。特裏梅用手勢信號指揮他的人穿過了樹叢,下到溪谷,這樣他們可以繞到屠宰廠的邊側。

他們隱蔽地穿過小樹林。特裏梅環視四周,看到距離河五十碼的地方有一個廢棄的風車,四十英尺高,坐落在草地中央,旁邊站著兩名州警,他們背對著人質營救小組,機警地注視著屠宰廠。特裏梅命令兩人進入樹林中,在那裏,屠宰廠北面和指揮所的人都看不見他們。

離開風車,人質營救小組走進溪谷,向屠宰廠挺進。特裏梅舉起手,他們停下來,他敲了兩下頭盔,那些人打開無線電接收機。卡法羅中尉打開地形圖和建築圖,特裏梅從口袋裏掏出屠宰廠內部圖解,這是在貨車房裏紅頭發的德裏克、警官德裏克和間諜德裏克塞給他的,上面標著人質和劫持者的位置。

特裏梅很受鼓舞。那些女孩兒沒有掩蔽在窗口或者在劫持前面。裏面沒有陷阱。德裏克說裏面的人只有手槍和霰彈槍,沒有自動武器,沒有防彈服、頭盔和閃光燈。當然人質離劫持者不像他希望的那麽遠,而且她們的房間沒有門,但畢竟漢迪等人離她們有二十英尺左右的距離。漢迪等人要靠近人質需要五秒鐘,估計他已經決定一聽到進攻的指令就殺掉她們。通常,在攻擊中,劫持者占據有效的抵抗位置之前,要設法弄清發生了什麽事,會有四到十秒鐘的混亂和猶豫。

“聽著,”特裏梅輕叩耳機,點著頭,指著圖表說,“裏面有六名人質。三名劫持者的位置分別是這兒、這兒和這兒,但他們會走動,還有一個一直在盯著女孩兒們。”特裏梅沖著一名警察點點頭,“威爾遜。”

“到。”

“你沿著溪谷接近屠宰廠,潛伏在一個窗口監視他們。”

“長官,你能讓他們變換一下燈的方向嗎?”警察喬伊·威爾遜指著那些鹵素燈。

“不行。這是秘密行動,你不能向劫持者暴露自己。”

“是。”年輕人答應著,沒有再提出問題。

“中間的窗戶被樹和校車擋著,我建議你躲在那裏。”

“是,長官。”

“任務完成後返回指揮車,順序要和你我預先討論的一致。明白嗎?”

“是。”棒槌 學堂·出 品

“我們其余的人會沿著這個點向前推進,利用灌木和樹作掩護。哈丁,你占領這個位置。所有警察現在開始行動。”

他們在傍晚朦朧的光線中散開,仿佛一條流動的暗河,悄無聲息地流過,身邊只有風吹秋草的低吟淺唱。

“抽支煙吧。”波特說。

“我不會。”巴德說。

“想象性地。”

“怎麽想象?”

“我們出去吧,上尉。”

他們走出貨車大約二十英尺,鉆進樹叢。特工不自覺地調整自己的姿勢,以便站得更直,在查理·巴德面前你會想這樣做。波特停下來,同喬·西爾伯特和其他記者交談。

“我們又救出兩個人了。”

“又有兩個?誰?”西爾伯特看上去在努力克制自己。

“身份還不確定,”波特說,“我能說的是她們是學生。小女孩兒。她們毫發未損地被釋放。裏面還有四名學生和兩名教師。”

“你用什麽條件交換的?”

“我們不能透露這個信息。”

他以為記者們會感激得到這條獨家新聞,但是西爾伯特嘟噥著:“你不能這樣簡單應付。”

波特瞥了一眼電腦屏幕,是關於一個無名警察吊人胃口的故事片斷,等待行動——障礙戰的無聊和急躁。波特認為寫得很好,並如實告訴了記者。

西爾伯特輕蔑地用鼻子哼了一聲:“哦,如果我有一些重要新聞寫進裏面,會像詩一樣優美。什麽時候我們可以采訪你呢?”

“很快。”