第三章(第2/4頁)

他為什麽會盯著你?

他就是會。

薩克斯繼續走向博物館。她看了一眼街對面的一扇窗戶,注意到那裏面的影子。當那個吸煙的人去注意普拉斯基時,薩克斯迅速轉身上前,像槍手一樣將外套下擺推向一側,以便在必要的時候可以迅速掏出她的格洛克手槍。

“先生,”她語氣堅決,“請將你的手放在我能看得見的地方。”

“照這位小姐的話去做。”普拉斯基站在那個家夥的另一邊,手就放在武器旁邊。

那人注視著薩克斯。“那一招還挺棒的,警官。”

“兩只手都不要動。你帶武器了嗎?”

“是的,”那名男子回答,“而且比我以前在三五時帶的更大。”

這個數字代表一個警察分局。他以前是警察。

也許是。

“在當警衛嗎?”

“沒錯。”

“讓我看你的證件。用左手,右手不要動。”

他掏出錢包交給薩克斯。他的攜槍執照和安全警衛證書都整齊地放在裏面。但她還是打電話查了查這個家夥。他是合法的。“謝謝。”薩克斯放松下來,將證件還給他。

“沒問題,警探。看起來,你這裏有現場需要處理。”他朝向那些由警察巡邏車所封鎖的博物館前街的方向揚了揚頭。

“過一會兒才會知道。”不要明確表達任何意見。

那名警衛收起錢包。“我幹了十二年的巡警。因醫療問題而退休,都快瘋了。”他用頭指了指身後的建築物,“你可以看到其他幾個家夥帶著槍在附近晃,這裏是紐約市最大的珠寶營業處之一。它是美國珠寶交易所鉆石區的附屬建築,我們每天都有來自阿姆斯特丹和耶路撒冷的寶石,價值好幾百萬。”

她朝那幢建築物瞄了一眼。看起來並不是特別富麗堂皇,和普通辦公大樓一樣。

他笑了笑:“我以為這個工作會很輕松,結果和以前上班時一樣累。好吧,祝你們在現場順利。”他轉向新手,說:“嘿,小子。”朝向薩克斯的方向點點頭,“工作時,在人前你不該稱她‘小姐’,她是‘警探’。”

新手有點不安地看著他。但是,她可以看出來他聽懂了——本來薩克斯就準備在兩個人走遠一點後再告訴他這件事。

“抱歉。”普拉斯基對她說。

“你以前不知道,現在知道了。”

這句話可以作為每一個警察訓練場所的格言。

他們轉身離開。那名警衛又開口了:“哦,喂,新手!”

普拉斯基轉身。

“你忘記咖啡了。”他露齒一笑。

在博物館的入口處,朗·塞林托一邊巡視著街道,一邊在和一位警察說話。這位大偵探看了看這小夥子名牌上的名字,問道:“普拉斯基,你是第一個到場的警察?”

“是的,長官。”

“什麽情況?”

小夥子清清嗓子,指著那條巷子說:“我正在馬路對面,大概在那個位置,進行日常巡邏。大約在八時三十分左右,被害人,一名十六歲的非裔美國女性,向我靠近,並且聲稱——”

“你用口頭語說就行了。”薩克斯說。

“當然。好的。情況是這樣:我大概就是站在那裏,那個女孩子跑來找我,情緒非常激動。她叫吉納瓦·塞特爾,高中二年級。她可能是在五樓寫學期報告之類的東西。”他指著博物館,“一個家夥攻擊她。白人,六英尺高,戴了一個滑雪面罩,企圖強奸她。”

“你怎麽知道?”塞林托問道。

“我在樓上發現了他的強奸用品袋。”

“你查看袋子裏了嗎?”薩克斯皺著眉頭問道。

“是用一支筆撥了一下。就這樣,我沒有接觸它。”

“很好,繼續。”

“那女孩逃脫了,從逃生樓梯一路往下,沖進巷子裏。他還在後面追她,但轉上了另一條路。”

“有誰看到他後來怎麽樣了嗎?”塞林托問道。

“沒有,長官。”

他仔細地看著街道。“是你設定的媒體界線嗎?”

“是的,長官。”

“呃,太近了,可以再退五十英尺,把他們隔得越遠越好。媒體就像水蛭一樣,記住這一點。”

“是的,警探。”

你以前不知道,現在知道了。

他急忙離開,開始將界線往後移。

“那個女孩在哪裏?”薩克斯問道。

那位警察是個西班牙裔男子,有著一頭濃密的灰發,身材結實。他說:“有一位警察帶她和她的朋友到中城北區。他們打電話給她的父母。”他身上戴的各種金飾在強烈秋陽的照耀下閃閃發光,“在和他們取得聯絡後,會有人帶她們到萊姆隊長那裏,對她進行詢問。”他笑稱,“她是一個很聰明的人。知道她做了什麽嗎?”

“什麽?”

“她覺察到可能會有麻煩,於是就給模特兒穿上自己的運動衫、戴上自己的帽子。趁嫌疑犯去對付它的時候,利用這點時間脫逃。”