第二十六章(第4/4頁)

【注】:“親屬隔離”的英文是Isolation of Dependents,因此縮寫便是IOD。

“好吧,我很高興知道這些,”輔導員說,“但是你舅舅會照顧你的,對不對?”

塞林托說:“不,我們認為吉納瓦留在這裏是最好的。”

“我們也對她的舅舅實施了IOD。”貝爾說。這位執法者用南方口音編造的謊言聽起來很是讓人信服,“希望他能夠避開注意。”

巴頓完全相信了,萊姆能看得出來。這位輔導員對吉納瓦說:“好吧,等這件事情結束以後,請他們打電話給我。你似乎處理得挺不錯,但心理上一定會受到影響。我們應該一起坐下來,談談這些事情。”她又笑著補充了一句,“天下沒有不能彌補的裂縫。”

這句話大概已經刻在了她辦公桌上的鎮紙或馬克杯上。

“好,”吉納瓦小心地說,“我們到時再說。”

巴頓夫人離開後,吉納瓦轉向萊姆:“我不知道該說什麽。你做的事對我意義重大。”

“這主要是,”他似乎對這樣感謝很是不安,嘀咕道,“為了我們自己方便。案子一有什麽問題,我就要打電話給兒童福利部門,再找到寄養家庭,這可不太好。”

她笑了起來。“怎麽裝都行,”她說,“還是得謝謝你。”然後她站到貝爾身邊,告訴他要從一一八街的地下室取回哪些書、衣服及其他需要的東西。警探也說,他會從那個假舅舅那裏拿回她為這出戲所付的錢。

“他不會還的,”她說,“你不了解他。”

貝爾笑了,和氣地說:“哦,他會還的。”這句話可是出自帶著兩把槍的男人之口。

吉納瓦打電話給拉基莎,告訴她的好朋友,自己在萊姆的家裏,然後掛了電話,跟托馬斯去了樓上的客房。

塞林托問道:“林肯,萬一輔導員發現了怎麽辦?”

“發現什麽?”

“嗯,這麽說吧,你不但在吉納瓦父母的事情上撒了謊,還捏造了一些警察工作程序。那個見鬼的東西叫做什麽?DUI?”

“IOD。”庫珀提醒他。

“她又能拿我怎麽樣?”萊姆不高興地說,“放學罰我留校嗎?”他對著證物板用力點了點頭,“現在我們可以回到工作上了嗎?一名殺手在外面流竄,而且他還有一個同伴和一個雇主。想起來了嗎?我很想在下面的某個時間裏,找出這些該死的家夥到底是誰。”

薩克斯走到桌子旁,開始整理文件夾和威廉·阿什伯裏讓她從基金會圖書館——小犯罪現場——借回來資料的復印件。她說:“這些大部分都是關於絞架山的——地圖、繪畫、文章。還有一些是有關於波特墓園的。”

她將這些東西一件件交給庫珀。他將幾張絞架山的繪畫和地圖貼起來,薩克斯說起對這個社區的一些發現時,萊姆專心地看著這些圖。她走到一張畫前,指著上面的一幢兩層商業建築,說:“波特園酒館當時大約就在這裏。西八十街。”她的眼睛掃過了一些文件,“看起來不像是什麽像樣的地方,很多混混都在那一帶出沒,比如吉姆·費斯克、‘老板’威廉·特威德,還有那些與坦慕尼派有關的政客。”

“薩克斯,看看,小犯罪現場是多麽有價值啊。你簡直就是信息寶庫。”

她怪嗔地看了他一眼,然後拿起一張復印紙。“這是一篇有關那場火災的文章。它說那天晚上,波特園酒館被燒毀了,有證人聽到地下室發出爆炸聲,然後,幾乎在同一時間,這裏就被大火吞沒了。雖然懷疑是縱火,但卻從來沒有任何人因此被捕。沒有傷亡。”

“查爾斯去那裏做什麽呢?”萊姆把腦子裏的想法說了出來,“他所說的正義到底是什麽?又是什麽永遠躺在泥土之下了呢?”

這是能查出究竟是誰要殺吉納瓦·塞特爾的線索、證據或文件資料嗎?

塞林托搖搖頭。“可惜它發生在一百四十年前。不管是什麽,它都已經不存在了。我們永遠也不會知道。”

萊姆看著薩克斯。她和他對視著,笑了起來。