星期五(第2/11頁)

“我只是想知道,你是否需要我幫忙篩選羅比的郵件和其他東西。”

斯黛西的眉毛揚起來,她不記得薩姆之前曾提出過要做枯燥的信息技術類工作。“我知道自己在做什麽,謝謝。”她說,身體僵硬得就像襯衫衣領。

薩姆舉起手來,這在斯黛西看來是個撫慰的姿勢。“我知道,”他說,“我的意思是我可以幫忙讀一些材料。有復雜情況出現時我會完全聽你的。我想你也許會需要我幫你做一些隨便哪個老家夥都能做的事情。”

“我很好,謝謝,所有事情都在控制中,羅比·畢曉普對如何使用電腦並不在行。”斯黛西說,沒有隱藏對那些不熟悉計算機的人的輕視。如果直接告訴薩姆她不需要幫忙,或者他幫不上什麽忙,也許會給她帶來更多間接的騷擾。

薩姆聳肩。“隨你高興,我只是想在有人帶回消息前找點事情做。那麽讓我們面對……”他很友好地笑了笑。斯黛西想,非常迷人,但我不想被欺騙。

“面對什麽?”斯黛西問。

“好吧,坦白說,你在一堆廢物上浪費時間。就像我說的,任何老家夥都能做這個。那些我這樣的笨蛋拿它沒辦法的事,才是你應該做的事。你應該把面包加黃油這樣的東西扔給像我這樣的人。”

“你的意思是,扔給那些想不勞而獲的人?”斯黛西用笑容軟化這句話。

薩姆看起來生氣了,但斯黛西不太相信他的表情。每個人都知道他是個追逐名利的人。他抓住胸口,假裝心碎。“我不相信你會這樣說我。”

“薩姆,你這樣有什麽用?我又不是昨天才來的新手,我還記得在爬行者案調查中,你不聽老板指令,被瘋狂的雄心遮蔽了雙眼。”

他看起來很疲倦。“此一時,彼一時。相信我,斯黛西,我已經從上次的小災難中吸取了教訓。來吧,讓我幫你,我很無聊。”

“我如果把收集羅比·畢曉普瑣碎信息的活兒交給你,你會覺得更無聊。我太了解這種感覺了。”

門開了,他們擡起頭,看見克裏斯·戴文走進來。她穿著上過蠟的短風衣和長筒雨靴,好像要去鄉村漫步。她看見他們的表情後做了個鬼臉。

“我知道,我知道,我睡過頭了,又遛了狗,而希尼德在愛丁堡忙公務,你們如果是我,又能怎樣呢?”她脫掉雨靴,穿上從袋子裏拿出的一雙鞋。她脫下夾克,她穿了件漂亮的羊絨衫。

“你就像在演變形記。”薩姆說。

“是的,雖然徐娘半老,還是得打扮一番,”克裏斯說,“你們兩個在做什麽?”她走向水壺和咖啡壺,準備泡茶。

“我提出要幫助斯黛西,但是她不接受。”薩姆說。斯黛西噘起嘴巴,這話聽起來像是她成為了麻煩。

“我一點也不意外,”克裏斯說,“你鼓搗計算機?依我看……”

“他對計算機挺在行的。”斯黛西說,驚訝於自己的直率。薩姆再看她時眼睛裏沒有一絲溫暖,只有冰冷的猜疑。斯黛西看到克裏斯在估量眼下的情形,斯黛西覺得克裏斯每天只想著一件事:如何有創意地利用她和薩姆之間的緊張關系。這對小組有利。斯黛西很擔心接下來還會發生什麽事情。

“薩姆,你想做什麽?”克裏斯看著他們兩個人說。

“我認為如果由我來閱讀那些郵件,斯黛西可以有更多的時間處理復雜的事情。”薩姆瞪大眼睛說。

克裏斯看向斯黛西。“這有什麽問題嗎?”

問題是他如果找到了什麽,肯定會讓我看起來一無是處,而他卻能得到嘉獎。而且我不信任他。我也不太喜歡他,不想讓他進入我的空間。“我是為了安全考慮,長官。我們應該不希望一些信息在整個警察系統裏流傳。像對於這樣的案子,如果沒有處理好背景信息,我們回過神之前,信息已經被小報刊登出來了。”

“我明白你的意思,但是斯黛西,薩姆是我們中的一員,他知道保密的重要性。薩姆如果手頭上沒有工作可做,幫你做做雜事挺好的,我不明白這會有什麽問題。”

“沒有問題,長官,”斯黛西回頭看她的電腦屏幕,不想讓克裏斯看出她非常生氣。“我會打印出所有相關文件。”她說,想守住最後的防線。

“沒必要這麽做,”薩姆說,“你只需要給我拷貝一張盤,或者把東西發到我的郵箱。我會很高興在屏幕上閱讀。”

斯黛西知道自己是怎麽被打敗的。所有人都站在男人那邊,包括女同性戀者?“很好。”她喃喃道。

卡羅爾一小時後到達後,斯黛西有了比誰來讀羅比·畢曉普的信件更焦慮的事情。卡羅爾用懷疑的眼神看了一眼電腦屏幕,斯黛西新建的用於收集“美好時光”用戶反饋的臨時郵箱中已經有超過二百封郵件。她困惑地看了斯黛西一眼。“你拉攏在線社區的做法成功了,”她語氣冷淡地說,“你管他們要的是什麽樣的信息?”