第19卷 愚物語 第零章 駿河·Bonehead 012(第2/2頁)

“嗯……?像我這種愚昧之人,還是沒法察覺到提示呀……這是什麽意思呢?反過來說,因為會使得構造復雜化,才不能把漢字假名混寫嗎……?”

確實,“渾濁”的“濁”字的寫法可沒法提筆一瞬間就想起來呀,扇君補充道。

“因為數字化機械的普及,人類提筆書寫的能力可是顯著下降了。可是本文都使用了‘踝’這種少見的漢字(注1),決不是寫不出‘濁’的類型——不過要乍一問,可一下數不出‘濁’一共幾畫呀。”

“就是這裏。”

“啊?”

過於有本事的學弟過剩的演出效果,就算是很沒出息的前輩,也至少得指出來不放過。

“值得作一番文章的,就是這個筆畫數。”

“筆畫數……‘濁’的話,一共16畫來著?”

雖然口口聲聲“可一下數不出”雲雲,扇君卻若無其事地報上了答案——雖然感覺我才應該對這種機智作出聽眾式的反應,但是,幸好“濁”的漢字筆畫數不是事情的關鍵。

我想說的不是漢字筆畫數。

“我想說的是,片假名的筆畫數呀。”

“片假名的筆畫數……?嗯,這個——我倒沒仔細想過呀?”

這也是肯定的吧。

就像剛剛說的,因為構造過於簡潔,單個片假名的畫數或是總畫數之類,一般是不會意識到的——但是,既然它是字,就一定存在筆畫數量。

“不過,大多數片假名,可都是一筆兩筆就寫得完了啊?”

“啊啊,‘大多數’片假名是這樣。只是也有三畫的片假名——在四十六個片假名當中,只存在兩個,‘四畫’的片假名。”

扇君聽到這裏一下擡起頭。

如果這等反應也是演技的話,他差不多已經是真的演員了——為了回應他的這種表演一般,我也拿捏出戲劇的口吻說道。

“是的。‘四畫’(シカク)的片假名。”