第389章 演講會之一論題

《公主復仇記》的劇情, 在王子的哭聲中落幕。一陣短暫的死寂過後,禮堂內爆發潮水般的掌聲。墨爾波墨涅戲劇社精益求精,把服裝、舞美、人物、台詞打磨得太好, 造成了極強的感染力。

但觀眾席中也有人嘩然震驚,珍卿站在二樓的曲廊欄杆上, 很能想象那些人瞠視中的對話, 不外是罵墨爾波墨涅戲劇社, 絞盡腦汁改了快一個月, 還是這個給人喂玻璃茬子的結局, 就像餐館的客人說菜不好叫換一盤,結果侍應生把菜收回去,在廚房放了半個鐘頭, 熱一熱再端出來說是新做的,這不是欺人太甚是什麽!

但這種不會是所有人的意見。西方人雖越來越喜歡喜劇,但他們依然能欣賞合理的悲劇。至少戲裏的亡國公主不完全無辜, 她在復仇中殺害過無辜之人。既然大家都在權力的遊戲中, 那就都該遵守遊戲規則, 得到一個邏輯嚴密的結局。真要制造一個虐心虐肝的悲劇,完全可將公主寫成手下的傀儡, 然後讓她死在丈夫兒子手中。但這樣就不像蓓麗說的“女性覺醒”了。

珍卿嘴角帶著微妙的笑意, 一扭頭,卻看見金艾達演講會的成員——薩爾責也在, 不知道啥時候來到她的地方。

這位薩爾責先生看著珍卿, 嘴角有一絲審視的冷笑:“所以, Miss Dew, 你的智慧和天賦是你的□□, 你駕輕就熟地用它們戲弄你的獵物嗎?這些觀眾的糟糕情緒, 也是你樂意見到的嗎?”

珍卿看著冷峻又平靜的薩爾責,她自己也一點不七情上面,哼,這洋鬼子莫非以為,她會回答這麽無聊的問題,這出戲只是她的夢境而已。

珍卿微微笑著告訴他:“對不起,先生,我不知道你在講啥。”說著就準備揚長而去。

薩爾責嘴角是不太友善的笑,他拉著珍卿的胳膊往回一帶,把珍卿困在欄杆和儲物間的三角區,他當然沒有曖昧地壁咚珍卿,就是依仗著自己人高腿長,擋住珍卿所有的去路。

珍卿把手探進自己的手袋,視線若有若無落在薩爾責下三路,右腳蠢蠢欲動地估測著角度——這麽近的距離踢一個強壯的高個,角度還是有點刁鉆,所以珍卿沒有貿然行動。

關於珍卿的心理活動,微微慍怒的薩爾責一無所覺,他還專注於對珍卿的剖析:

“杜小姐,我認真地調查過你,演講會所有人被你耍了。你對史密斯、菲爾茨,甚至金艾達小姐和史寶鼎小姐,你都在虛張聲勢(bluffing),你說你不在乎會否退學,不在乎會否被遣返回國,錢能夠送你去任何地方,如果你倒黴別人都會跟你倒黴!這些都是糊弄人的鬼話。

“你每學期比別人多選兩門課程,上課交作業從來不遲到延後,你完結的每門課程都得了A,連業余時間也在美術館和社團,休假時,你不喜歡跟男孩子出去鬼混,你在如此忙碌期間還寫了戲劇……你結交的朋友都對你有幫助……

“杜小姐,我想說你確實在乎,而乎你在乎極了,你不浪費生命中的一分一秒,你似乎不願意犯一點錯誤,如此,你怎麽會不在乎學業和名譽,你就是在對所有人虛張聲勢(bluffing)。現在,我找到了你的致命缺點,我已經把你的伎倆告訴金艾達小姐,你的堡壘不功自破了。”

珍卿一瞬間設想其間的後果,她看薩爾責態度也算平靜,覺得此人也不過在bluffing。

她看著不準備讓開路的薩爾責,本來可能繼續偽裝得純潔無害,但對薩爾責這種聰明人來說,侮辱他的智慧比打倒他更能激怒他。

珍卿態度和氣言語帶笑:“我聽說,你們美國精英也讀《孫子兵法》,可曾聽說過:為將者未慮勝先慮敗,故可百戰不殆矣。那天在演講會上的對峙,我押上了我的知識、辯才,也同樣押上我的智慧和勇氣,只為了給我的膚色討一個公道,並沒有其他肮臟的企圖。而我願意押上的籌碼,是史密斯和菲爾茨沒有的,他們輸了難道也要怪我?”

薩爾責審視珍卿的態度,發現她態度很真誠,眉頭卻皺得更深:“那麽,金艾達小姐和史寶鼎教授呢?他們自始至終對你的膚色很公道,但還是淪為你虛張聲勢的對象和工具,你沒有一丁點覺得不安嗎?”

珍卿挑著眉瞪著薩爾責,這一問確實提到點子上,讓她此刻有點無言以對。薩爾責終於得意揚揚地笑:“哼,原來你確是在乎的!杜小姐,你的聰明並沒有超凡脫俗,現在我可以看透你了!中國人也不過如此!”

珍卿在心裏無聊地冷哼:神經病!卻趁著薩爾責身體放松,一下格開他的胳膊,非常利索地走到樓梯那邊。薩爾責瀟灑地靠著欄杆,閑閑地看著珍卿離開了。

————————

爸爸:

近來還總偷偷買餅幹否?聽聞近來又喜甜口紅茶?明知其對健康無益處,更日復一日飲鴆止渴,祖父言是姑奶奶與先祖母慣汝之故!甚矣,古人言愛之適足以害之!近來所寄小照頗見發福。爸爸,聞嗜糖者年老時皮垮肉松,甚是難看,請你好好改一改罷!