III 十三條,或一些關於緬因州的有趣事實

露 比

1

致:“法蒂瑪”shes_all_fatima@yahoo.com.id

來自:“露比”Young_Ruby_M@allisonspringsms.edu

日期:9月8日

回復:你的美國筆友,“朋友遍天下”筆友項目

親愛的法蒂瑪:

自我介紹一下!我叫露比·米蘭達·揚,今年十三歲,在艾力森泉中學讀八年級。艾力森泉位於著名的松樹之州——緬因州。印度尼西亞人吃龍蝦嗎?關於緬因州有個小道消息,不知是真是假,據說美國的絕大多數龍蝦都來自——你猜對了,緬因州!我喜歡吃龍蝦,但是不至於離開它就活不了。媽媽說,我對龍蝦不算熱衷是因為我對它“司空見慣”了。“司空見慣”的意思就是,你對一種事物太過熟悉,導致對它完全提不起精神。我媽媽還說,要是你把新學到的詞放在句子裏用三次,就能把它牢牢記住:

1.“司空見慣”這個詞對我來說不是“司空見慣”。

2.結識一個印度尼西亞筆友不是一件“司空見慣”的事。

3.我對於在食堂獨自吃午餐這件事“司空見慣”,我讀八年級才剛剛一個星期,就已經對此“司空見慣”了。

4.額外獎勵一句:我媽媽對龍蝦的看法與“司空見慣”正好相反。

龍蝦有很多種做法,我最喜歡的是龍蝦雜燴湯和龍蝦卷(“龍蝦卷”是一種“三明治”)。我的社會學和世界文化課老師是裏切小姐,也正是她為我們全班報名參加了“朋友遍天下”筆友項目。她管這個項目叫“FAW-PUH-PUH”。我有時候很反感別人用首字母造出縮略詞,比如FAW-PUH-PUH。這是我的一個“小忌諱”。“忌諱”就是“讓人格外別扭的事情”。我其他的“小忌諱”還包括學校食堂、假的Instagram賬號,還有那些對“敬盼回復”視若無睹的人。我“忌諱中的忌諱”則是一個沒有及時回復消息的人說:“不好意思,我忘了回復。”假如我有一只狗或者貓,我一定會給它取名叫“忌諱”,這樣我就可以說:“這是我的小忌諱。”不過,我既不能養狗也不能養貓,因為我對狗和貓都過敏,我有可能還對其他毛茸茸的動物過敏,只是我從來沒見過真的獅子或駱駝。我對其他東西也過敏,比如草莓、山羊奶酪和松子。我對花生倒不過敏,這真是太好了,因為我最喜歡的食物就是有機花生醬。即使讓我每天都吃花生醬,我也不會對它司空見慣。印度尼西亞人也會用首字母造縮略詞嗎?我想告訴你一件有趣的事,直到上學年結束時裏切小姐還是一個“男人”。印度尼西亞也有“變性人”嗎?我對印度尼西亞的了解不多,因此我覺得跟你成為筆友是一件好事!

我在谷歌搜索了你的名字。你知道嗎?“法蒂瑪”在阿拉伯語裏的含義是“迷人”“閃閃發光的東西”。真巧,我的名字“露比”的含義是“珍貴的寶石”,跟“閃閃發光的東西”差不多,所以我們倆算得上是名義雙胞胎(這個詞是我剛剛發明的)!你是怎麽得到“法蒂瑪”這個名字的?唉,當然是你父母給你取的……請你想象一下我拍自己腦門的樣子。其實我想說的是,他們為什麽會選擇這個名字?還有,你有中間名嗎?

我在谷歌搜索了印度尼西亞的照片。你經常去沙灘嗎?我的一個特點就是,不管遇見什麽東西我都要上谷歌搜一下。我媽媽常說我能當上奧運會的搜索冠軍。

老師對我們的要求是寫一封“大約250詞”的郵件,可我已經超過了500字!希望你能盡快回信。

你的筆友

露比

又及:我知道這麽說有點怪,而且可能有侵犯個人隱私的嫌疑,不過我必須先讓裏切小姐把郵件讀一遍才能發給你,因為這是一份“作業”。我希望你不會介意,即便這不是作業,我也很想交個筆友。總之,裏切小姐說我寫得不錯,不過既然我對龍蝦不是“特別喜愛”,可能就不該在龍蝦的問題上浪費太多筆墨。她說關於龍蝦的那一段像是在“湊數”——就是額外加一些話,好達到“字數要求”。我並不是在“湊數”。我覺得這個項目的意義就是讓人了解不同的文化,而龍蝦對緬因州而言的確是很重要的一方面。不過,要是你覺得龍蝦那一段超級司空見慣,那我很抱歉。

又又及:對了,裏切小姐說我應該解釋一下,她內心深處一直是個女人,她以前只是“外在表現”是個男人而已。“外在表現”的意思就是“長得像”或者“看上去是”(至少我覺得是這個意思)。

2

致:“法蒂瑪”shes_all_fatima@yahoo.com.id

來自:“露比”Young_Ruby_M@allisonspringsms.edu

日期:9月15日

回復:回復:回復:你的美國筆友,“朋友遍天下”筆友項目

親愛的法蒂瑪: