第66章 伊麗莎白真壞呀(第2/3頁)

“好孩子,你已經做到最好。接下來的交給爸爸好嗎?”班納特先生慈愛的說,他忍不住安慰她:“別想得太壞了。遭遇壞事的時候,誰都會想要先保護自己。這是本能,莉齊,就連上帝都無可奈何。上一個無私忘我的人是降臨人間的聖子,可他被釘死在十字架上——即便他是為了所有人的罪。”

“瑪麗亞和你,想得都不周全。即便莉迪亞真的殺死了克勞德,瑪麗亞也不會得救。她忘了威廉爵士,威廉爵士不會相信班納特家會保守秘密,他必然要親自插手處理這件醜聞。”班納特先生沉默了半天:“我得感謝我得小莉迪亞,沒為我惹出太大的麻煩來!”

“爸爸你的意思是?”伊麗莎白艱難的說:“……如果莉迪亞真的殺死了克勞德,盧卡斯爵士不僅不會與班納特家一同保守秘密,反而會主動揭發出來?”

“盧卡斯爵士是個正直的人,他最了不起的是覲見過國王的名聲。等著看吧,莉齊,盧卡斯家的事情還沒完。”班納特先生諷刺道。

“好啦!上樓休息去吧!可憐一下老班納特,他還有很多事務要做,不能再陪莉齊小姐聊天啦!”做父親的不肯深說,指著寫字桌角上的那些硬幣和發烏的銀酒壺忽然發起火來:“把這些帶出去給貝克,隨便他花掉還是扔了,我的桌子可不是給他用來放這些東西的!”

伊麗莎白捏捏額頭,感覺頭疼的厲害,她順從的從書房裏出去,關門時聽到班納特先生說:“好孩子,相信爸爸,很快就會有結果。”

“馬上!”

伊麗莎白拉鈴叫來薩拉,將那包東西給她:“交給貝克先生。順便,請他十分鐘來一下樓梯,我昨天寫了一封簡信需要他幫忙捎帶。”

吩咐完,小姐便上樓去,迅速找出紙筆,潦草的寫了一封簡短的信。然後匆匆塞進一個當初薛大夫送來明國信封中,連口都沒有黏上,提著裙擺下樓來。

貝克已經在樓梯下等著。伊麗莎白把信遞給他,貝克先生彎下腰:“還是肯辛頓的絲國醫院對嗎,伊麗莎白小姐?”

伊麗莎白笑道:“沒錯。但那不是醫院,是個藥鋪。”

貝克聳聳肩,在小姐轉身的時候隨即又說:“或許得耽誤一兩天,伊麗莎白小姐。您知道,老爺最近沒有吩咐我去城裏。”

伊麗莎白搖了一下右手,“沒關系,不是什麽急事。”

貝克先生現在對伊麗莎白就像對班納特先生一樣尊敬,他絲毫不敢輕心,目送小姐輕盈的上樓後,馬上就拿著信敲響書房的橡木門。

“伊麗莎白小姐讓我給肯辛頓送信。”

班納特先生接過信來,裏面滿是那些絲國的四方的字,他一個也不認識。猶豫了一下,先生道:“你去辦事的時候順便替她送去吧。這一封和從前的沒什麽兩樣,我想跟克勞德沒關系。”

貝克先生仍舊有些心驚膽戰,他實在是被先前伊麗莎白小姐的表現嚇著了,她就像那種、那種冷靜的瘋子——就算是男人,也不會拎起燧發槍就給一子彈。貝克毫不懷疑,如果今天出事的是莉迪亞小姐,等老爺和他見到克勞德的時候,那個惡棍已經是具冷冰冰的屍體了,他必然死於伊麗莎白小姐手裏的那把舊槍。

樓上,伊麗莎白用浸過油脂的鹿皮片包裹著子彈,動作輕巧細致的給這把舊槍上彈丸,她用絲綢輕輕的清理保養它。

貝克先生實在想的太多了,伊麗莎白骨子裏仍舊是那個長在紅旗下沒見過大亂子的種花人,無論如何,她都下不去手殺人。但這不代表她能忍耐著指望惡人受上帝懲罰。伊麗莎白相信一個親戚稀少,卻能護庇的住農場和莊園的紳士,必然有他的手段,可是她仍希望自己出‘一份力’。

伊麗莎白胸口的那團憤懣痛苦的火焰熊熊燃燒,必須得找一個出口才不至於灼傷主人:屬於克勞德先生的惡果,得讓他新鮮熱騰的吃下去才行。

沒有哪兒的貨物能比海船上更華貴美麗,也沒有哪裏的空間比船底艙房更黑暗絕望。

這句話是安東尼先生說的,那時他邊看報紙,邊輕描淡寫的告訴伊麗莎白:“生意好了總會招來些小麻煩,或者,年輕漂亮的小姐也偶爾會有點煩惱。不過別擔心,我的船很樂意為您服務。”

他手裏的那張泰晤士報上登出一大批被法庭判處流放的罪人名單,老亞特伍德和他的兒子們就在其中。

伊麗莎白在城裏的生意倒是很順利,有好幾方勢力都在看顧。僅有的兩次,竟然都是朗博恩的事情。

從三點開始,整個朗博恩再也在沒看到貝克先生的人影。

一直到結束了晚飯後悠閑的喝茶時光,大家都像往常一樣。只有班納特太太有些擔心她的小寶貝:“可憐的莉迪亞,她最不能忍受這樣熱的天氣,每年夏天都要生病!”