第十一章 盔甲(第4/8頁)

“就算是這樣吧。他們本可以因為他殺人而把他擊斃,但是他們卻沒這麽做。他們讓他為這個鎮子幹活,直到他償清他所造成的損害,付清給被害人的撫恤金。”

“約翰,”法德爾・科拉姆說,“我不知道你是怎麽想的,但我認為,他們永遠也不想讓他再得到那副盔甲。他們把他拘留的時間越長,那麽,當他得到盔甲的時候,他的怒氣也就會越大。”

“但是,如果我們把他的盔甲弄回來,那他就會跟我們走,再也不會給那些人搗亂了,”萊拉說,“我保證,法阿國王。”

“可是這我們怎麽能做得到呢?”

“我知道盔甲在哪兒!”

他們一下子全都沉默了。三個人都意識到了女巫精靈的存在,意識到他正目不轉睛地盯著萊拉。三個人全都轉向他,他們的精靈也都跟著轉過臉去――在此之前,他們作出極其禮貌的樣子,怯怯地不去看面前這個沒有主人的孤零零的生物。

“萊拉,”他說,“女巫對你感興趣的另一個原因就是因為這個真理儀,對此你是不會感到驚訝的。我們的領事給我們講了你今天上午拜訪他的事情。我想,關於這只熊的情況,是蘭斯劉斯博士給你講的吧。”

“是的,”約翰・法阿說,“她是跟法德爾・科拉姆一起去的,和領事談了談。我猜萊拉說的是事實,但是,如果我們違反了這些人的法律,那只能使我們跟他們發生爭執,而我們應該做的是繼續北上,去伯爾凡加,不管有沒有披甲熊跟著。”

“啊,可是你並沒見到那只熊,約翰,”法德爾・科拉姆說,“我的確相信萊拉,也許我們可以代表他作出保證。有了他,情況就會完全不同。”

“你覺得呢,先生?”約翰・法阿問女巫的精靈道。

“我們很少跟披甲熊打交道。我們雙方的願望在對方看來都很奇怪。如果這只熊是被驅逐出來的,那他可能不如人們傳說的那些熊那麽可靠。這件事你們必須自己決定。”

“我們會的,”約翰・法阿堅定地說,“但是現在,先生,你能不能告訴我們從這裏怎麽去伯爾凡加?”

於是,鵝精靈便開始詳細地介紹路線。他說到了山谷和丘陵、林木線和苔原以及星星的位置。萊拉聽了一會兒後,就靠在甲板上的椅子裏,潘特萊蒙纏在她脖子上,她在想像著鵝精靈帶來的那令人神往的情形。溝通兩個世界的橋梁……這比她想到的任何景象都要美妙得多了!而且只有她那能幹的爸爸才想得到。等他們一把孩子們救出來,她就和披甲熊一起去斯瓦爾巴特群島,去把真理儀帶給阿斯裏爾勛爵,然後在它的幫助下把他救出來,然後,他們就一起建造那座橋,第一個走過……

醒來的時候,萊拉發現自己正躺在自己的床上――一定是約翰・法阿在夜裏把她抱到了床上。天空中昏暗的太陽已經升到了最高點,但距離地平線也只有一巴掌那麽遠。她想,一定是快到中午了。過不了多久,等他們繼續北上之後,就根本看不見太陽了。

她迅速地穿好衣服,跑到甲板上,發現情況並沒有什麽太大的變化。船上儲藏的東西已經全部卸下去了,雪橇和狗都已經雇好,做好了出發的準備;一切都已準備就緒,都在靜靜地等待著。大部分吉蔔賽人聚在煙霧繚繞、面向水邊的一個咖啡館裏,在不斷發著嘶嘶聲、噼啪聲的古老的電燈下,坐在長長的木桌旁,吃著香糕,喝著濃濃的甜咖啡。

“法阿國王在哪兒?”萊拉邊問邊跟托尼・科斯塔和他的朋友們坐在一起,“還有法德爾・科拉姆呢?他們是在找那只熊的盔甲嗎?”

“他們正在跟行政長官談話――他們管鎮長叫行政長官。萊拉,這麽說你是見過那只熊了?”

“見過!”她說,然後詳細地把他介紹了一下。在她說話的當兒,另外一個人拉過一把椅子,也坐到了桌邊。

“就是說你跟老埃歐雷克說過話了?”那個人問。

萊拉驚訝地看著這新來的人。他瘦高的個子,留著稀稀拉拉的小胡子,長著細細的藍眼睛,臉上總是掛著一種冷漠、嘲諷的微笑。萊拉立刻對他產生了一種強烈的感覺,但她拿不準那是喜歡還是討厭。他的精靈是一只邋邋遢遢的野兔,看上去跟他一樣精瘦、一樣倔強。

他伸出手,萊拉小心翼翼地握了握。

“我叫李・斯科爾斯比,”他說。

“你是氣球駕駛員!”萊拉驚叫道,“你的氣球呢?我能不能上去?”

“這時候已經包起來了,小姐。你一定是那個著名的萊拉了。你跟埃歐雷克・伯爾尼松相處得怎麽樣?”

“你認識他?”

“我跟他在通古斯克戰役中並肩戰鬥過。該死,我認識埃歐雷克很多年了。不管怎麽說,熊都是些難以相處的動物,但是他卻是值得考慮的,絕對是。喂,先生們,你們誰想玩牌?”