十三月陰歷十三(第3/4頁)
二百八十六
小正月的活動非常多,除了與福神有關的儀式及斫納莫米以外,還有插秧、播種、春駒等儀式。
插秧是女孩們手持松葉,在雪地上模仿種稻的動作,並挨家挨戶領年糕。
播種是以鋤頭將積雪堆出田埂,唱道:
喲哎呀啦、哎呀噯
四處領年糕。
春駒是搖鈴拜訪各家,分發畫有馬的白紙。一樣會領到年糕。
二百八十八
插秧舞也在小正月進行。
這是地區活動,因此經全村討論後,從每一戶推派人手。
這天夜晚,男女齊聚舞蹈,然後將鬥笠放置於一處。
插秧舞中使用的鬥笠,要一直保留到二月九日。
二百八十九
小正月的隔天一月十六日,會進行趕鳥儀式,叫作夜鳥(譯注:原文作“ヨンドリ”[yondori],無漢字。原文後面還有一句“也叫‘ヨウドリ’[youdori]”)。
在天亮前起床,一邊敲打木板,一邊在屋子周圍繞行三圈。大部分都是用木棒敲打膳台底部巡繞,唱著這樣的歌:
夜鳥喲,朝鳥喲,夜半吉時,沒有半只鳥,喲喲。
這首歌還有不同的版本:
夜鳥喲,朝鳥喲,太壞的鳥要敲破頭沾鹽巴,
放進籠子裏,趕去蝦夷島,喲喲。
二百九十
一月二十日會進行“二十日炙”(譯注:原文疑錯字,應是“ヤイトヤキ”[yaitoyaki],無漢字),或是“熏夜蚊”(譯注:原文作“ヨガカユブシ”[yogakayubushi],無漢字)的儀式。
人們拿著一束松葉在全村行走,點火後用煙熏彼此的身體。這樣可以讓人們到了夏天,也不會被蚊蟲或蛇所叮咬。
不要輸給夜蚊蚋,不要輸給蛇蜈蚣。
人們這麽唱著,自由進入每戶人家,用煙熏彼此。連自在鉤都會熏,表示不僅是停留在玄關口,甚至還會進入到地爐邊。
二百九十一
一月二十日也是麻的慶典。
這天視個子矮小的女人早晨來訪為禁忌。
萬一來了的話,就要熏松葉來去邪。
二百九十二
正月晦日是馬的除歲。
將年糕切成四十八小塊,放入稻草包裏,吊在家中。
等到隔月九日再拿出來食用。二月九日是開弓箭的儀式,這天也要將插秧舞後收起來的鬥笠破壞掉。
如此一來,正月的儀式就全數結束了。
二百九十三
在遠野地方,三月三日的節日,孩子們會聚在一起,進行“釜子燒”(譯注:原文作“カマコヤキ”[kamakoyaki],無漢字)的活動。
孩子們都很期待這個儀式,更勝女兒節(譯注:三月三日是日本的女兒節),小正月一過,就連上下學途中,也都在談論釜子燒的事。
首先,五六名到十七八名孩童編成一組。
然後在三日之前,先到河邊等地方挑選一個適合的地點,蓋好自己的爐灶。這時最重要的是選到一個好地點。
到了三日當天,孩子們一早就到自己的爐灶集合。
這時會各自從家中帶來各種食材。
除了每個人帶三合(譯注:容簀單位,一合約零點一八升)米以外,還會分配帶來味噌、雞蛋等食材及碗盤等。
其中紅魚、花蛤被視為不可或缺的食材。
炊事由十三四歲為首的女孩子負責。男孩負責撿木柴和汲水。
然後從早上到下午,不停地享用戶外美食。
這非常有趣。
但光是這樣孩子們還不滿足。他們玩耍的力氣多到用不盡。
他們有時會跑去別人的爐灶搗亂,也就是出其不意地攻擊別人的爐灶。他們會扭打成一團,擊敗對方,占領爐灶,吃掉別人的食物。
不過因為已經吃得夠飽了,別人的食物也吃得差不多了,所以就算打贏,其實也吃不了什麽。
佐佐木喜善年幼的時候,孩子王田尻長九郎攻擊了隔壁聚落的爐灶。據說當時長九郎一個人吃掉了十三塊紅魚、三升清湯和一鍋飯。
不過吃是吃了,但吃下這麽多,長久郎也動彈不得,爬到河邊去,把吃下肚的東西全吐了出來。這件事成為笑柄,代代流傳。
對遠野出身的人來說,是留下許多回憶的活動。
聽說最近已經不太會去別人的爐灶搗亂了。
二百九十四
三月三日會射靶、拍毽子、放風箏,等等。
節日前的鎮上市集,各家店鋪都會陳列起裝飾著雉雞羽毛的華麗紅白弓箭,以及繪有古代傳說勇士英姿的風箏。
二百九十五
供奉給女兒神的糕餅,是菱形的艾草餅。
其他還會制作用“撲粉”(譯注:原文作“ハタキモノ”[hatakimono],意為拿來撲、拍的東西)染成青色、紅色、黃色的帶餡團子。這些團子會做成兔子或各種果實的形狀。由適婚年齡的女孩、母親及姑姑阿姨等婦人全部出動制作。