第三章 上帝之犬(第5/9頁)

伯蒂努力擡頭,想看看連通這個古怪世界的那座墳墓,可眼前除了墓碑什麽都沒有。他想,他們飄蕩其間的一座座墳墓,對於帶著自己飛的這類人來說,是不是一扇扇門呢?

“我們要去哪兒?”伯蒂問,可話一出口就被風刮跑了。

他們行進得越來越快。伯蒂看到前方有座雕像向上一擺,將另外兩個生物彈入了這個深紅的世界。那兩個生物似乎是伯蒂身旁三人的同類。一人穿著看似原本是白色的襤褸絲袍,另一人穿著臟兮兮的灰袍,袍子大得不合身,破裂的袖子像若隱若現的布條。他們看到了伯蒂和他的三個新夥伴,便向他們飛來,輕輕松松地跨越了二十英尺。

威斯敏斯特公爵從喉嚨深處發出一聲粗糲的尖叫,裝作很害怕的樣子。伯蒂一行四人在墻上的墓碑之間飛蕩,而那兩個新來的家夥緊追不舍。深紅的天空下,火辣辣的太陽如死人的眼睛般死死盯著他們,可沒人露出疲態或氣喘籲籲。他們最後在一座碩大的雕像邊停下,那座雕像的臉宛如蘑菇的生長樂園。經介紹,伯蒂認識了中國皇帝和第33任美國總統。

“這位是伯蒂先生,他將成為我們的一員。”拜斯和維爾斯主教說。

“他想來一頓美味佳肴。”尊貴的阿奇博爾德·菲茨休說。

“這樣啊。小家夥,如果你成了我們的一員,那頓頓美餐絕對有保障。”中國皇帝說。

“沒錯。”第33任美國總統說。

“成為你們的一員?意思是說,我變成你們這樣?”伯蒂問。

“如鞭子般爽利痛快,如釘子般鋒芒畢露,目達耳通,足智多謀。你得好好睡上一覺,一覺睡到深夜,這樣就能把過去的糟心事忘得一幹二凈了。”拜斯和維爾斯主教說,“沒錯,你會成為我們的一員,像我們一樣強壯迅猛,所向披靡。”

中國皇帝說:“強健的牙齒能讓你咬碎任何骨頭,又長又尖的舌頭能讓你吸出骨頭最深處的骨髓,剝下胖子臉上的肥肉。”

威斯敏斯特公爵說:“你能在陰影中穿梭無阻,不被發現,不被懷疑。自由如空氣,迅捷如思想,冷如霜,硬如甲,危險如……如我們。”

伯蒂看向這群生物,問:“可如果我不想加入你們呢?”

“你不想?怎麽可能!還有比加入我們更美妙的事嗎?真是難以置信,宇宙間居然有靈魂不想變成我們這樣。”

“我們有最棒的城市——”

“戈萊姆。”第33任美國總統說。

“最棒的生活,最棒的食物——”

“你能想象鉛棺裏的黑色腐液有多麽可口嗎?”拜斯和維爾斯主教插嘴說,“你能想象比國王、王後、總統、首相或英雄還要位高權重是什麽感受嗎?要知道,這就好比人和抱子甘藍,一個天上,一個地下。”

“你們是什麽人?”伯蒂問。

“食屍鬼。”拜斯和維爾斯主教說,“天哪,看樣子有人根本沒有好好聽我們說話,是不是?我們是食屍鬼。”

“瞧!”

他們下方,有一大群同類的小個子生物正連跑帶跳地趕向一條小路。沒等伯蒂再說一句話,一雙皮包骨頭的手就抓住了他,帶著他又是跳躍又是俯沖,去和下面的大隊人馬會合。

他們離開了墓碑墻,降落在一條路上,一條飽經踩踏、沒什麽出奇之處的路。這條路蜿蜒前行,穿過貧瘠的平原,度過堆滿巖石和骨頭的沙漠,通向好幾裏外一座紅色巖石大山上的一座城市。

伯蒂擡眼望見這座城市,一下子慌了。排斥、恐懼、惡心、憎惡與些許驚訝,各種情緒交織在一起,淹沒了他。

食屍鬼不建造。他們是寄生者,吃腐肉。這座名叫戈萊姆的城市是他們在很久以前發現的,並非他們所建。沒人知道是誰建了這座城——將巖石鑿成蜂窩狀,還挖了坑道,建了高塔。但有一點是確定的,除了食屍鬼,沒人願意靠近這裏,更別提在這裏安家。

即便在戈萊姆下方距其還有數裏之遙,伯蒂都看得出這座城的角度不對勁——墻壁傾斜得堪稱瘋狂,雜糅了他做過的所有噩夢,如同一張齙牙大嘴。這是一座建來就為了拋棄的城市,建造者的恐懼、瘋狂與厭惡都化作了石頭。食屍鬼發現了這個地方並稱之為家,生活得不亦樂乎。

食屍鬼們沿著沙漠中的小路飛速向前湧動,比飛翔的禿鷹還要快。伯蒂被一雙強健的手臂托舉過頭頂,從一個食屍鬼手中拋到另一個手中。他很不舒服,又害怕又郁悶,覺得自己蠢透了。

頭頂上陰沉的紅色天空中,有長著黑色大翅膀的東西在盤旋。

“小心!”威斯敏斯特公爵說,“把他藏好,別讓他被夜靨搶走了。那些個狗屁強盜。”

“對!強盜最可恨!”中國皇帝說。