第四章 蘇珊娜之道根(第3/6頁)

夠了,米阿喝止道,隨手把報紙扔進旁邊的垃圾筒,報紙瞬間又卷成紙筒。她費勁地抹幹凈腳底板的泥土(正是因為赤腳沾滿了泥,蘇珊娜才沒有發現顏色的變化),套上偷來的鞋子。鞋子緊了點兒,米阿覺得,而且沒穿襪子,估計如果她走遠路的話,腳上會磨出水泡的。不過——

你又在乎什麽呢,啊?蘇珊娜反問。反正又不是你的腳。可話甫一出口(畢竟這本身就是一種對話的形式;羅蘭稱之為聊天)她就醒悟過來,她也許說錯了。毫無疑問,她自己的腳,那雙忠誠地支撐著奧黛塔·霍姆斯(有時是黛塔·沃克)走了大半生的腳,早就沒有了,要麽已經腐爛成泥,要麽——這個可能性更大——早已在某個火葬廠裏燒成灰燼。

但是膚色的變化終究逃過了她的眼睛。只不過後來她尋思:你實際上注意到了,只是假裝沒看見。因為變化太多壓根兒沒法一一理解。

她本想繼續追問下去,此刻她到底站在誰的腳上。實際上這不止是個現實的問題,甚至玄味十足。但她還沒來得及開口,瞬時又被另一陣產痛攫住,胃部扭作一團,變得石頭一般堅硬,兩條大腿疼得發軟。有生以來她第一次驚恐地體會到那種迫切想推擠的感覺。

你必須阻止!米阿大叫。喂,你必須阻止!看在小家夥的分上,也看在我們自己的分上!

好吧,可以,但是我該怎麽做?

閉上眼睛,蘇珊娜對她說。

什麽?你沒聽見我的話嗎?你必須——

我聽見了,蘇珊娜回答。閉上眼睛。

瞬間,公園消失,世界變得一片漆黑。她還是那位風姿卓越的黑人少婦,坐在公園的長凳上。一旁的噴水池噴出片片水花,濺濕了旁邊的金屬烏龜雕塑,濕漉漉的龜殼映著陽光熠熠發亮。人們會認為她正在一九九九年這個春末夏初溫暖的午後冥想。

我要離開一會兒,蘇珊娜說。很快就會回來。你坐在原地,安安靜靜地坐在原地。不要亂動。產痛可能還會再來,不過即使沒來也不要亂動,否則只會壞事兒。你明白了嗎?

米阿也許被嚇壞了,但毫無疑問,她志在必得。不過這並不代表她愚蠢。她只問了一個問題。

你去哪兒?

回道根,蘇珊娜回答。我腦海裏的道根。

2

傑克在外河邊發現的那棟建築以前是個通信兼監視的哨崗,他曾經詳細地描述過那裏,但很可能他還是不能一下認出現下這個出現在蘇珊娜腦海中的道根。蘇珊娜的想象全憑她本人對先進技術的印象,只是僅僅過了十三年,也就是傑克離開紐約到中世界時,那些當初先進的技術早就變得不值一哂。在蘇珊娜的年代,總統還是林登·約翰遜①,彩色電視還是個新奇發明,電腦是笨重的巨型機器,必需用整幢樓來放置。不過蘇珊娜去過剌德城,見識過那裏的科技奇觀,所以傑克或許還是能認出當時本·斯萊特曼和報信者機器人安迪藏身的地方。

無疑,他應該會覺得眼熟的不僅有紅黑格子圖樣、沾滿灰塵的地毯,還包括布滿灰塵的刻度盤、微微發光的控制板以及旁邊一溜兒的旋轉椅。當然還有角落的那具骷髏,從破舊的制服襯衫領口冒出一抹齜牙咧嘴的怪笑。

她穿過房間,坐在椅子上。頭頂的黑白電視屏幕中正播放著幾十幅畫面,其中一些是卡拉·布林·斯特吉斯(小鎮廣場,卡拉漢神父的住所,雜貨店,還有那條橫貫小鎮東西的馬路)。另外有些看上去像照相館裏掛著的相片:一張是羅蘭,一張是傑克笑盈盈地抱著奧伊,還有一張——她幾乎不忍心看下去——是手握小刀的埃蒂,一頂帽子斜扣在頭上,像牛仔似的。

在另一個屏幕上,她看見一位苗條的黑人少婦坐在烏龜雕塑旁的長凳上,雙膝並攏,雙手交疊放在腿上,雙眼緊閉,腳上套著偷來的皮鞋。她身邊放著三個包:一個是從第二大道上搶來的,一個蘆葦編成的袋子,裏面藏著鋒利的歐麗莎……還有一個保齡球包,外面的紅色褪得很淡,裏面裝著方形的東西。一個盒子。看到屏幕上的景象,蘇珊娜的怒火騰地升了起來——一種被背叛的憤然——但她並不明白為什麽。

那包在另一邊時還是粉紅色的,她心裏暗忖。我們穿越時空後就變了顏色,不過只變了一點兒。

黑白顯示屏上那個女人的臉突然扭曲。隱隱地,蘇珊娜也感受到米阿正強忍劇痛。

必須停止。快。

不過問題仍然是:怎麽停止?

就跟你在另一邊用的方法一樣。當她正神速地把馬系在洞口的時候。

可現在回想起來,那時的一切幾乎已經有一輩子那麽遙遠。呃,實際上這麽說也沒錯。的確是上輩子,另一個世界,而且要是她還想再回去,她現在就必須得想出阻止陣痛的辦法。當初她到底是怎麽辦的?