第一章(第4/14頁)

“毫無疑問,你負責照看補給車隊!”謝爾頓·斯卡格斯反駁道,“俺可是在戰況最激烈的前線!”

“管好你的舌頭,大胡子!”特羅伊的多尼米爾漲紅了臉,拽拽自己的劍帶,“看清楚你在跟誰講話!”

“管好你自己吧!”矮人拍拍腰帶上的斧子,轉向他的同伴,咧嘴大笑,“你們瞧見沒?吊兒郎當的騎士!瞧見他的紋章沒!哈!盾牌上三頭獅子?兩頭在拉屎,一頭在亂叫!”

“冷靜,冷靜!”一個身披白鬥篷的灰發德魯伊勸道,聲音尖厲而威嚴,“這可不對啊,大人們!別在伯琉赫裏斯的樹冠下爭吵,這棵橡樹比全世界的爭執和口角更古老!也別當著詩人丹德裏恩的面,我們從他的歌謠裏應該學會愛,而非爭鬥。”

“正是如此!”一個又矮又胖、滿臉汗光的牧師附和道,“為何視而不見、聽而不聞?因為你們心中沒有對神的愛,你們就像空桶……”

“說到桶,”一個長鼻子侏儒坐在馬車上尖聲叫道,車身上漆著“制售五金鐵器”的字樣,“我的好同行們,再搬個酒桶出來!詩人丹德裏恩的嗓子肯定冒煙了,我們也得來點兒,他的曲子太動人了!”

“……沒錯,就像空桶,我告訴你們!”牧師一心想把話說完,擡高嗓門蓋過侏儒鐵匠的話,“你們完全沒聽懂丹德裏恩大師的歌謠,也什麽都沒學會!你們不明白,歌謠講的是人類的命運,因為我們在諸神手中與玩物無異,我們的土地只是他們的遊樂場。歌謠中的命運描繪的是所有世人的宿命,而獵魔人傑洛特與希瑞菈公主的傳說——盡管背景是那場真實的戰爭——只是單純的隱喻,是詩人想象力的產物,旨在幫助我們……”

“你在胡說八道什麽,聖人?”薇拉·洛文浩特站到馬車頂大喊,“什麽傳說?什麽想象力的產物?你可能不認識他,但我認識利維亞的傑洛特。我在維吉瑪親眼見過他,是他解除了弗爾泰斯特國王之女的魔咒。後來我在商道又遇見過他一次。應吉爾迪亞之請,他斬殺了一頭襲擊商隊的兇暴獅鷲獸,拯救了許多好人的性命。不,這不是傳說,也不是童話故事。丹德裏恩大師唱給我們聽的是事實,真真正正的事實。”

“我同意。”一位身材苗條的女戰士說。她平滑的黑發梳向腦後,紮成一根粗辮子。“我,萊裏亞的蕾拉,也認識白狼傑洛特、著名的怪物殺手。我還多次遇見女術士葉妮芙女士——我以前常去亞甸和她的家鄉溫格堡。可我對他們相愛一事一無所知。”

“但這肯定是真的。”頭戴貂皮小圓帽的迷人精靈突然用悅耳的聲音說,“如此動人的愛情歌謠必有真實來源。”

“一定有!”威利博特男爵的女兒們聲援女精靈,還不約而同地用圍巾擦擦眼睛,“怎麽想都得有!”

“可敬的巫師閣下!”薇拉·洛文浩特轉向萊德克裏夫,“他們是不是相愛的一對兒?您肯定知道他們的情況,我是說葉妮芙和獵魔人。請告訴我們真相!”

“既然歌裏說他們相愛,”巫師答道,“那他們一定相愛,他們的愛情將持續到天荒地老。這就是詩歌的力量。”

“聽人說,”威利博特男爵冷不防插嘴,“溫格堡的葉妮芙死在索登山。好幾個女術士都死在那兒……”

“不對。”特羅伊的多尼米爾說,“紀念碑上沒她的名字。我家鄉在那附近,我經常爬上索登山看紀念碑上刻的名字。三個女術士死在那兒:特莉絲·梅利葛德,還有麗塔·尼德,別名‘珊瑚’……唔……第三個我想不起來了……”

騎士瞥了萊德克裏夫一眼,巫師笑了笑,一言不發。

“那個獵魔人,”謝爾頓·斯卡格斯突然大聲道,“深愛葉妮芙的傑洛特,顯然也入土了。俺聽說他死在河谷地區。他砍了一頭又一頭怪物,終於遇到旗鼓相當的對手。就是這麽回事:用劍者必亡於劍下,強中自有強中手,誰都難逃一敗。”

“我不相信。”女戰士蒼白的嘴唇變得扭曲,往地上用力啐了一口。她將雙臂抱在胸前,包裹手臂的鎖甲發出嘎吱嘎吱的響聲。“我不信有人比利維亞的傑洛特更強。我見過那獵魔人用劍的模樣。他的速度簡直不像人……”

“說得好。”巫師萊德克裏夫插言道,“不像人。獵魔人都是變種人,所以他們的反應……”

“我聽不懂你的話,魔法師。”女戰士的嘴唇扭曲得更難看了,“你的用詞太高深了。我只知道一件事:在我見過的劍客裏,沒一個能跟利維亞的白狼傑洛特相比。所以我不接受矮人的說法,不相信他會落敗。”

“寡不敵眾,啥劍客都得嗝屁。”謝爾頓·斯卡格斯簡短地回答,“正如精靈所說。”