Part 02 王位覬覦者 Chapter 11 實用的職業(第3/10頁)

朝著她凝視的那個方向半轉身,我看到了那個從勒阿弗爾碼頭上來的臉龐清瘦的人。一位更年輕、穿著優雅的女士挽著他的手臂,和他一起走進音樂房。他顯然沒有看見我,然後我匆忙轉身對著德拉馬熱夫人。

“他到底……我是說……”令人畏懼的伯爵出現在這裏,讓我感到緊張,我能感到自己臉紅得更厲害了。

“嗯,是的,有人聽到他在談論你,”德拉馬熱夫人說道,善良地幫我解決困惑,“我猜在勒阿弗爾有過什麽小麻煩?”

“差不多,”我說,“我只是診斷出一例天花,但這導致了他的船被銷毀,所以……他對此不高興。”我無力地總結道。

“噢,原來是這樣。”德拉馬熱夫人看上去很滿意。我想,知道內幕消息,可以說能讓她在巴黎社交生活的流言和信息買賣中占據先機。

“他到處給人說他相信你是女巫,”她說道,微笑著朝房間那邊的一位朋友揮了揮手,“說得可精彩了!噢,不過沒人相信,”她安慰我說,“大家都知道,如果有人與那種事情有牽連,那這個人就是聖熱爾曼伯爵自己。”

“真的嗎?”我正想問問她為什麽這樣說,格斯特曼先生就催促起來,就像趕母雞一樣拍著手掌。“來,來,夫人們!”他說,“人都到齊了,開始唱歌!”

合唱團匆匆集合到大鍵琴邊上,我回頭看了看瑪麗·霍金斯所處的那個凹室。我以為我看到了門簾晃動,但並不確定。音樂開始,大家合唱起來,我覺得我聽到凹室那邊傳來清晰的女高音,但我還是不能確定。唱完歌過後,我紅著臉,氣喘籲籲地回到詹米身邊。他對我說:“唱得很不錯,外鄉人。”然後低頭對我笑著,拍了拍我的肩膀。

“你怎麽知道?”我說,從路過的用人手裏接過一杯葡萄潘趣酒,“你連是什麽歌都聽不出來。”

“呃,反正你唱得很響亮,”他鎮定地說,“我能聽到每個詞。”我感到他在旁邊變得有點僵硬,於是轉身看他看到了什麽——或者看到了誰。

剛走進來的那位女士很嬌小,幾乎才與詹米最下面的肋骨一樣高,四肢像布娃娃一樣,黑刺李般的濃黑眉毛,精致得就像中國花飾。她前進的步伐很輕,讓她看上去就像是離開地面在跳舞一樣。

“安娜麗絲·德馬裏亞克,”我欣賞地說,“她看上去真迷人。”

“噢,是啊。”他聲音裏的某種東西讓我擡頭尖利地看了他一眼。他的耳尖上出現了一絲粉紅。

“我還以為你在法國那幾年只有打打殺殺,沒有浪漫事跡呢。”我尖酸地說。

讓我驚訝的是,他聽到這話後笑了起來。聽到聲音後,安娜麗絲·德馬裏亞克轉向我們。看到了人群中的詹米,她臉上掛起了燦爛的微笑。她轉過身子,似乎要往我們這邊走來,但一位戴著假發、身穿華麗淡紫色綢衣的紳士糾纏地拉著她纖巧的手臂,轉移了她的注意力。她以惋惜的嬌態,朝詹米迷人地搖了搖扇子,然後關注她的新伴侶去了。

他看著安娜麗絲身後微微搖擺著的蕾絲裙子,仍然燦爛地笑著。“有什麽好笑的?”我問他。

他突然重新意識到我的存在,然後低頭對我笑了笑。“噢,沒什麽,外鄉人,只是笑你說的打打殺殺。我的第一次決鬥——其實也是僅有的一次——就是因為安娜麗絲·德馬裏亞克。我那時才十八歲。”

看著那優美、黑色的頭顱在人群裏遠去,他的語氣有些飄忽。無論走到哪裏,她腦袋的周圍全是白色的假發和撲粉頭發,不時也會有與眾不同的時髦的粉色假發。

“決鬥?和誰決鬥?”我問他,小心地掃視四周,看有沒有任何仰慕那個瓷娃娃、可能會來重提舊事的男性。

“啊,他沒在這兒,”詹米注意到並準確解釋了我的掃視,於是說道,“他已經死了。”

“你殺的?”我激動地說,聲音不自覺地提高了許多。旁邊幾個人回頭好奇地往我們這邊看,詹米抓住我的手肘,匆匆把我帶進最近的法式門裏。

“聲音小些,外鄉人,”他很溫和地說。“我沒有殺他,我本來想的。”他懊悔地補充道,“但是沒有。他在兩年前去世了,因為喉嚨生病。傑拉德告訴我的。”

他帶我走下一條花園小道。路邊有用人打著燈籠,他們像短柱一樣站著,每隔五碼就有一個,一直從露台站到道路盡頭的噴泉。在一個反光的大水池中間,四只海豚向中間的特裏同11噴著水,特裏同看上去很憤怒,毫無作用地向海豚揮著三叉戟。

“嗯,別吊我的胃口,”我們走得足夠遠,露台上的人聽不到我們講話時,我催促道,“發生了什麽事情?”

“好吧,”他順從地說,“你已經注意到安娜麗絲很漂亮了?”