第一章 攜炸藥登船(第3/7頁)

“相信我,”我說,“我們自己會想辦法脫身。”

黑傑克收起翅膀,仿佛一顆黑色流星,向郵輪直落而去。風聲在我耳邊呼嘯。郵輪的上層甲板上,我看見幾頭怪獸在巡邏——蛇形女怪德西納、地獄犬、巨人,以及被稱做特爾金的類人海豹怪獸。然而,我們動作太快,他們根本無暇拉響警報。我們向船尾直落下去,黑傑克雙翅一展,輕輕地落在最底層的甲板上。我跳下馬,感覺有點兒惡心。

“祝你好運,老大,”黑傑克說,“別讓他們把你變成死馬肉一塊!”

話音剛落,我的老朋友已經升上了夜空。我從口袋裏掏出激流筆,摘下筆帽,激流劍恢復了原狀——暮色中,三英尺長的致命仙銅閃閃發光。

貝肯道夫從兜裏取出一張紙。我原以為那是張地圖什麽的,可我發現,那原來是張照片。他在昏暗的燈光下凝望著照片上阿芙洛狄忒的女兒——希蓮娜·博裏嘉德微笑的面容。在眾人把“哈,你們互有好感!”這句話重復數年之後,他們倆終於在去年暑假開始約會。今年夏天雖然危險任務不斷,可我還從沒見貝肯道夫這般開心過。

“我們一定能平安回到大本營。”我安慰他。

他眼中閃過一絲轉瞬即逝的憂慮,緊接著便恢復了往日自信的微笑,但這一切並沒能逃過我的眼睛。

“當然了,”他說,“讓我們把克洛諾斯再炸成碎片吧。”

按照我們的預演,貝肯道夫在前面帶路,我們穿過一條狹窄的走廊,來到一處樓梯井。這時候,頭頂上傳來一陣響動,我們連忙停下了。

“我可不管你的鼻子說了什麽!”一個半人半狗的聲音在嚷嚷,那是特爾金,“上次你也說聞到了混血者的味道,到後來卻發現是一塊肉餡三明治!”

“肉餡三明治味道好極了!”另一個聲音嚷嚷,“可我發誓這次肯定是混血者的味道,他們就在船上!”

“汪,你腦子不在船上!”

他們還在爭吵,貝肯道夫指了指樓梯。我們以最快的速度爬了下去。兩層樓下,兩頭特爾金的聲音漸漸遠去了。

我們來到一間金屬船艙。貝肯道夫念著門上的字:輪機艙。

門上了鎖。貝肯道夫從背包裏掏出鏈條切割工具,幾下便將插銷打開了。

輪機艙內,一排大如谷倉的黃色渦輪機在轟鳴。另一面墻邊,是一排壓力表和電腦終端。一頭特爾金趴伏在儀表台上。由於過於專注,沒有注意到我們。他大約五英尺高,光滑的黑色海豹皮,粗短的小腳,腦袋長得仿佛德國杜賓犬,可他的手卻像是人類。他在鍵盤上敲打著,一面低聲咕噥著什麽,也許是在和醜八怪網站上的朋友聊天。

我悄悄向前走去,他臉上露出緊張的神色,或許是察覺到了有什麽不對勁的地方。他縱身一躍,向一個碩大的紅色警報按鈕撲去,然而我已經擋住了他的去路。他發出噝噝的聲響,向我猛撲過來,激流劍把他斬成了灰燼。

“搞定一個,”貝肯道夫說,“還剩下大概五千個等我們解決。”他扔過來一罐稠稠的綠色液體——希臘烈焰,世上最危險的魔力物質之一。接著,他又扔給我另一件英雄必不可少的武器——膠帶。

“你把它綁在儀表台上,”他說,“我來對付渦輪機。”

我們分頭行動。房間裏悶熱潮濕,沒一會兒我們就渾身是汗。

郵輪在轟鳴聲中繼續前進。作為波塞冬的兒子,我在海上有著過人的方位感。別問我為什麽,可我就是能告訴你,我們正在北緯40.19度、西經71.90度的海面上,以每小時八節的速度行駛。換句話說,郵輪將會在黎明時分抵達紐約港。這正是我們截住它的唯一機會。

我剛把第二罐希臘烈焰在儀表台上綁好,只聽金屬樓梯上傳來沉重的腳步聲——很多怪獸正沿樓梯井向下奔來,嘈雜的聲音壓過了渦輪機的轟鳴。這可不是個好現象。

我眼睛注視著貝肯道夫:“還需要多久?”

“很久。”他用手指在手表上敲了敲,那是我們的遙控引爆器,“我還需要連接接收器,裝好藥,至少還需要十分鐘。”

根據腳步聲判斷,我們只剩下大概十秒鐘。

“我去引開他們,”我說,“待會兒在集合點會合。”

“波西……”

“祝我好運吧。”

他想爭辯什麽。我們本來計劃神不知鬼不覺地完成這一切偷偷溜走,但看這樣子我們必須得見機行事了。

“好運。”他說。

我沖出了門外。

五六個特爾金邁著沉重的步伐向樓下跑來。我的激流劍如同快刀斬亂麻,他們還來不及哼哼便被我砍翻在地。我爬上樓梯——從一個特爾金身邊跑過,他嚇得把利爾德蒙午餐盒掉在了地上。我留了他一條小命——部分原因是他的午餐盒還挺酷,另一個原因是我有意讓他拉響警報,以便把他的朋友們都吸引到我這兒來,而不是奔向輪機艙。